It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The work presented in this paper is a part of an ongoing project that investigates academic text features indicative of its complexity at different grade levels. In this study we examine comparative complexity of Social science texts used in Russian secondary and high schools. Based on the metrics of ten descriptive and four lexical features assessed for seven classroom textbooks we claim lexical diversity, frequency, abstractness and the number of terminological units to be statistically significant predictors of text complexity. The total size of the Corpus of over 160.000 tokens comprising two sets of textbooks ranging from the 5th to the 11th grades provides a satisfactory level of its representativeness and as such a solid foundation for statistical validity of the results. We employ RusAC, an online text analyzer, to compute lexical features of texts and the effect of the four lexical features on text complexity is confirmed with a mixed analysis of variance. The study fills a gap both in corpus linguistics as regards a systematic approach to Russian academic texts and in text complexity studies as regards the description of secondary and high school textbooks.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





