It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This dissertation compares the integrated vipassanā movement of North America and the existential-humanistic school of psychology. The comparison examines both healing practices and ontological paradigms. The integrated vipassanā movement in the United States is defined by that element of vipassanā teachings that blends Theravāda Buddhist practices with American cultural mores as promoted and disseminated by Insight Meditation Society and Spirit Rock Meditation Center. Existential-humanistic psychology is here represented by the teachings of Rollo May, James Bugental, and Irvin Yalom. This inquiry seeks to apprehend the nature and efficacy of compassionate and caring present-moment attention in the context of two distinct ontological orientations. The analysis begins with each tradition's description of humanity's most fundamental flaw: dukkha and angst. The examination of these maladies of life is followed by a comparison of these traditions' respective portrayals of health and harmony: Buddhist liberation as compared with existential freedom. This study then examines and compares the way in which these traditions employ the blended healing practices of compassion and present-moment awareness. The findings include the observation that the Theravāda concept of no-self and the existential notion of the groundlessness of being provide for two distinct kinds of healing: one promotes a grace born of skillfully encouraging a depth of surrender of self, and the other speaks to creating an authentic world for oneself. This dissertation finds that the two traditions offer practices and orientations that may be used complementarily.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer