It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The women of medieval English literature kill children, invade kingdoms, torture devils, and murder their enemies. Lady Killers: Women, Violence, and Representation in Medieval Literature engages the representation of such women in a wide variety of hagiography, epic, historiography, religious writing, and secular legenda. The relationship between women and violence often conforms to binary gender: women are passive while men are aggressors. When women are violent, they are often read as mimicking masculinity. The women in Lady Killers often defy such categorization; they exist outside of intelligible systems of representation. Only by moving outside the male/female or masculine/feminine binary, Judith Butler argues in Undoing Gender, can we begin to take on the challenge of such a character. In Lady Killers, I use gender as a category of analysis that disturbs rather than enforces essentializing claims about the relationship between gender and violence. By considering both how violent women are rendered intelligible and how their unintelligibility is represented, I explore the limitations of binary gender and argue that its failure opens up new ways of using gender to represent identity.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer