It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The purpose of the current mixed-method research study was to have a holistic and comprehensive understanding of the dynamics of multidisciplinary team effectiveness supporting clean and safe water programs of the U.S. Environmental Protection Agency’s Office of Water. The study involved an investigation into the relationship between the independent variables organizational context, team common purpose, team enabling structure, team interpersonal relationships, and team leadership and the dependent variable team effectiveness. Results obtained through correlation analysis confirmed significant and positive relationships between the independent variables and dependent variable team effectiveness. The regression and analysis of variance indicated that the three independent variables team leadership, team enabling structure, and team organizational context, with individual absolute values t > 2 and significant levels p < .05, are the strongest predictors of team effectiveness. The R2 value indicates that 71% of the variation in the dependent variable team effectiveness can be explained by the joint predictive power of independent variables team leadership, team enabling structure, and team organizational context. The qualitative portion of the study included a phenomenological research design and open-ended questions. The goal of using the phenomenological research design was to broaden the understanding of multidisciplinary team effectiveness from program managers’ and team leaders’ perspectives. The result of the study contributes to the body of knowledge regarding multidisciplinary team effectiveness in general and to the enhancement of the U.S. Environmental Protection Agency’s safe and clean water programs in particular.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





