It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Technology is continually advancing. With each major step forward, users must decide whether to adopt the new technology or to continue using the old. A number of things can influence this choice, but for commercial technologies, economic self-interest is presumed to be the dominant factor. Commercially superior technologies are expected to replace their less-profitable predecessors quickly. Curiously, this did not happen when ocean-going steamships evolved to be more profitable than sailing ships in the 1870s. Some mariners persisted with commercial sail well into the twentieth century. Many explanations have been offered, but none fully account for the phenomenon. Philosopher Albert Borgmann provides a possible alternative interpretation. Borgmann suggests that at some deep, intuitive level, we humans sense that there are benefits in doing some things the hard way; that our lives are meaningfully enriched when we engage with technologies that demand significant time, skill, and commitment. He calls these focal things and practices. This study explores the possibility that the subtle allure of Borgmann's focal things and practices contributed to the persistence of commercial sail. The historical record of a select group of schoonermen is examined, mariners who chose to work under sail into the mid-twentieth century. Qualitative analysis reveals a positive correlation between their lived experiences and key indicia of Borgmann's focal things and practices. Other, more conventional explanations for their choices are examined and dismissed. A conclusion is reached that the attractive forces Borgmann ascribes to focal things and practices did play a role in these mariners' apparently counterintuitive choices. This finding adds weight to Borgmann's larger body of work and has implications for how humanity might deal with advancing technology in the future.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





