It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Medicalization as form of the body discourse
The power of contemporary medicine and social phenomena related to it may be perceived in various ways. One of them is medicalisation. Those who criticize it, focus on its negative consequences including the iatrogenic ones. One of many effects of medicalisation is creation of new diagnosis and therapies. Some of them are especially controversial. Medicalised discourse can be perceived as one of the sophisticated methods of body control and discipline. However, when we visit a physician for consultation, or are admitted to hospital and we subject our body to certain procedures, we rather do not think that we are often fully controlled by a specific social construction. Our aim is to consider those issues and we are aware that they frequently cause various, sometimes contrary reactions. We will attempt to use the presented diagnostic results to illustrate the discourse and social control affecting individuals.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





