Content area

Abstract

Esta disertaciôn conecta la teorfa de la transculturaciôn narrativa de Àngel Rama con la tradiciôn intelectual latinoamericana que aportô sus caracterfsticas mâs distintivas. Las teorfas de Rama fueron influidas por dos tradiciones latinoamericanas. Una es de carâcter polftico y tiene su origen en la Reforma de Côrdoba de 1918. La otra, de carâcter epistemolôgico y se remonta a la década de 1930, cuando comienza el culturalismo en Latinoamérica. Mi investigaciôn se ocupa de un grupo de intelectuales uruguayos que trabajaron en torno al semanario Marcha [1939–1974]: Carlos Quijano [1900–1984], Julio Castro [1908–desaparecido en 1977] y Arturo Ardao [1912–2003]. También me ocupo de dos intelectuales brasileños, Antonio Cândido [1918] y Darcy Ribeiro [1922–1997], quienes continuaron con la tradiciôn culturalista que inauguraron en Latinoamérica autores como Gilberto Freyre [1900–1987] y Fernando Ortiz [1881–1969]. Recuperar las redes intelectuales que acompañaron el proceso de articulaciôn de la transculturaciôn narrativa nos permite comprender mejor las tesis de Rama por dos razones. Primero, porque enmarca esta teorfa dentro de algunos de los debates polfticos y culturales mâs importantes de la Guerra Frfa. Y segundo, porque se aproxima a la manera como Rama comprendiô la historia latinoamericana y su coyuntura polftica y socio-cultural durante las décadas de 1960 y 1970.

El objetivo de la teorfa de la transculturaciôn narrativa es describir el proceso por el cual las manifestaciones literarias latinoamericanas pasan de la dependencia a la autonomia cultural. Como el proceso descrito se despliega dentro de la estructura social, para comprenderlo es necesario analizar la interacciôn entre las obras literarias y la sociedad que las rodea, de esta forma las ciencias sociales—antropologia, sociologia, economia—son instrumentos de anâlisis indispensables para comprender una obra o tradiciôn literaria. Este marco general de anâlisis es descrito por Rama como el culturalismo.

En el caso de Rama, una lectura desde los estudios literarios puede dar por sentado que el culturalismo fue tan sôlo un método de anâlisis alternativo al estructuralismo francés. Aunque esta perspectiva sea en parte correcta, no es del todo precisa. El culturalismo al que se refiere Rama es el mismo que practicaron los cientistas sociales en Latinoamérica desde la década de 1930. Recuperar la historicidad de la transculturaciôn narrativa no solo nos permite comprender la genealogia de esta teoria sino recuperar y hacer visibles algunas tradiciones intelectuales contra-hegemônicas que desarticulô la Guerra Fria en Latinoamérica.

Abstract (AI English translation)

Information popover about translation disclaimer

This dissertation connects Àngel Rama's theory of narrative transculturation with the Latin American intellectual tradition that contributed its most distinctive characteristics. Rama's theories were influenced by two Latin American traditions. One is of a political nature and has its origins in the Côrdoba Reform of 1918. The other, of an epistemological nature, dates back to the 1930s, when culturalism began in Latin America. My research deals with a group of Uruguayan intellectuals who worked around the weekly Marcha [1939–1974]: Carlos Quijano [1900–1984], Julio Castro [1908–disappeared in 1977] and Arturo Ardao [1912–2003]. I also deal with two Brazilian intellectuals, Antonio Cândido [1918] and Darcy Ribeiro [1922–1997], who continued the culturalist tradition that authors such as Gilberto Freyre [1900–1987] and Fernando Ortiz [1881–1969] inaugurated in Latin America. Recovering the intellectual networks that accompanied the articulation process of narrative transculturation allows us to better understand Rama's theses for two reasons. First, because it frames this theory within some of the most important political and cultural debates of the Cold War. And second, because it approaches the way in which Rama understood Latin American history and its political and socio-cultural conjuncture during the 1960s and 1970s.

The objective of the theory of narrative transculturation is to describe the process by which Latin American literary manifestations go from dependence to cultural autonomy. As the described process unfolds within the social structure, to understand it it is necessary to analyze the interaction between literary works and the society that surrounds them, in this way the social sciences—anthropology, sociology, economics—are essential analysis tools to understand a literary work or tradition. This general framework of analysis is described by Rama as culturalism.

In the case of Rama, a reading from literary studies can assume that culturalism was only an alternative method of analysis to French structuralism. Although this perspective is partly correct, it is not entirely accurate. The culturalism to which Rama refers is the same that was practiced by social scientists in Latin America since the 1930s. Recovering the historicity of narrative transculturation not only allows us to understand the genealogy of this theory, but also to recover and make visible some counter-hegemonic intellectual traditions that dismantled the Cold War in Latin America.

Details

1010268
Literature indexing term
Title
Hacia una genealogía de la transculturación narrativa de Ángel Rama
Alternate title
Towards a Genealogy of the Narrative Transculturation of Ángel Rama
Number of pages
190
Publication year
2013
Degree date
2013
School code
0096
Source
DAI-A 74/10(E), Dissertation Abstracts International
ISBN
978-1-303-17981-5
Committee member
Fox, Claire F.; Lewis, Tom; Newman, Kathleen E.; Nino-Murcia, Mercedes
University/institution
The University of Iowa
Department
Spanish
University location
United States -- Iowa
Degree
Ph.D.
Source type
Dissertation or Thesis
Language
Spanish
Document type
Dissertation/Thesis
Dissertation/thesis number
3566634
ProQuest document ID
1417536266
Document URL
https://www.proquest.com/dissertations-theses/hacia-una-genealogía-de-la-transculturación/docview/1417536266/se-2?accountid=208611
Copyright
Database copyright ProQuest LLC; ProQuest does not claim copyright in the individual underlying works.
Database
ProQuest One Academic