Abstract
Purpose
The purpose of the study was to identify how informed consent is conceptualized by patients, family members, physicians, and nurses in Korea, and to develop guidelines for clinical practice in Korea.
Methods
This study employed the hybrid model to define the concept of informed consent through theoretical and fieldwork phases. For the theoretical phase, attributes of informed consent were identified through a review of the literature, and in-depth interviews were conducted for the fieldwork phase to develop attributes from the data and to verify the attributes identified from the literature review. Purposive sampling was done for 48 participants (12 patients, 12 family members, 12 physicians, 12 nurses), who were interviewed from selected units (orthopedics, cardiothoracic surgery, obstetrics/gynecology) from two university hospitals in Seoul and Kwangju, Korea. Attributes and processing issues of informed consent were extracted from both phases.
Results
Core attributes of informed consent include the patient's self-directed decision-making, fulfillment of legal responsibility, focusing on forging a trusting relationship, assuming active responsibility for explanations (physicians) and granting consent (patient), factors related to sufficient explanation, and the role of family. Findings were integrated into a set of guidelines for patients and family and health care professionals.
Conclusion
The guidelines developed in the present study offer empirical parameters for an effective process of obtaining informed consent in Korea by seeking to decrease the gap in perceptions of informed consent among patients, family members, physicians, and nurses. The importance of advocating patients and developing a trusting relationship between health care providers and patients is especially noteworthy.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer