It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This study seeks to discover what Carolingian monastic hagiography can tell us about monastic rules and customs in the late eighth and early ninth centuries, a time when a court-sponsored reform movement was shaking the foundations of traditional monastic practice. Reform legislation was trying to impose one rule—the Rule of Benedict—and one set of customs—written by the reformers—upon all monasteries of the realm, rejecting the other rules and customs by which monks had lived for centuries. Hagiography is one of the most important sources that monks produced to reveal the aspirations and self-identity of their order, but scholarship has never systematically used it to examine whether such radical reforms affected the way hagiography defined monastic perfection and the way it discussed rules and customs. This study bridges that gap, to find that hagiography provides a helpful counterbalance to the overly court-centric, legalistic approach to the reforms. Hagiographical evidence shows great continuity between Carolingian monastic ideals and those of earlier centuries, thus proving and contextualizing the fundamental failure of the reforms. Instead of discarding their past traditions to make room for a new, exclusively Benedictine tradition, Carolingian hagiographers portray a pluralistic monastic world in which many monastic rules and traditions can comfortably coexist, in which their own holy founders' customs are as valuable to their communities' spiritual development as the Rule of Benedict is. From the perspective of these monks, the Rule of Benedict is praiseworthy and can be used to legitimize their hagiographical heroes, but it remains merely one rule among many.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer