Dragoljub Ackovic, Tradicionalna kultura Roma u Srbiji, Rrominterpress - Muzej romske kulture, Beograd, 2013., 3 14 str.
Ve%ina znanstvenih i drugih istrazivanja o povijesti i kulturi Roma u Srbiji i na prostorima zemalja bivsejugoslavije zapo"inje s jednim od romoloskih djela Dragoljuba Ackovi%a. Ackovi% je autor brojnih znanstvenih radova o povijesti, kulturi, jeziku i obi"ajima Roma, a posebno je analizirao stradanje Roma u Jasenovcu, povijest Roma u Beogradu (i Srbiji) i razvoj romskog pokreta. Neka od njegovih vaznijih djela su Romi u Beogradu (Rrominterpress, Beograd, 2010), Ubili su istinu o nama (Rrominterpress, Beograd, 2001), Nacija smo a ne Cigani (Rrominterpress, Beograd, 2001), Stradanja Roma u Jasenovcu (ABC Glas, Beograd, 1994).
Djelo Tradicionalna kultura Roma u Srbiji podijeljeno je na tri poglavlja, a pra%eno je popisom koristene literature (str. 299-301) i bibliogra'jom radova o Romima (str. 301-307). Uvodni dio knjige autor je podijelio na nekoliko priloga u kojima navodi kako ovim radom nastoji "portre- tirati" Rome kao jedan nedovoljno poznati narod, to jest izraditi retrospektivni prikaz romske tradicijske kulture.
Ackovi% je prvu ve%u cjelinu podijelio na osam dijelova. U prvom prilogu "Romska tradicionalna kultura" (str. 13-14), problematizira pitanje romske tradicijske kulture koju shva%a kao "staretinarnicu" ili "muzej", a koja je nastala kao posljedica njihovih migracija. U prilogu "Predrasude o Romima u Enciklopedijama i Leksikonima" (str. 21-25), autor na temelju analize nekoliko engleskih, jugoslavenskih i njema"kih leksikografskih izdanja iz dvadesetog stolje%a ukazuje na prisutnost brojnih predrasuda o Romima kao "lukavim varalicama", "kukavicama", "ne"istim", "svadljivim", "intelektualno zaostalima" i sl. U prilogu "Drustvena organizacija Roma" (str. 26-33), isti"e romsku porodicu kao osnovnu jedinicu drustvene organizacije, donose%i primjere iz povijesti u kojima se opisuje njezin obliki funkcioniranje. U slijede%em prilogu "Kako su Romi o"uvali svoj identitet" (str. 34-40), autor analizira pitanje konstrukcije romskog identiteta, navodeci kao oznake pripadanja romskom drustvu "krv, jeziki obi"aje. U petom prilogu "Postoji li romska kultura" (str. 41-60), vra%a se na pitanje o postojanju romske kulture, navode%i kako ona postoji kroz o"uvanje posebnosti u jeziku, obi"ajima, zakonima, simbolima i dr. U slijede%em prilogu "Doseljavanje i prvi pomeni Roma u Srbiji" (str. 61-70), Ackovi% analizira povijest doseljavanjaRomau Srbiju odprvepolovine sesnaestog stoje%a, aposebicenjihovpolozaj u sklopu Osmanskog Carstva unutar kojeg su bili pravno zasti%eni zbog "ega je ta zajednica bila jako brojna. U sedmom prilogu "Tradicionalna podela romskih grupa u Srbiji" (str. 71-73), opisuje nekoliko romskih skupina koje se razlikuju po jeziku, zanimanjima, na"inu zivota i obi"ajima. U osmom prilogu "Kultura Roma u Srbiji poslije turskih osvajanja" (str. 74-82), autor analizira povijest Roma na srpskim podru"jima u osamnaestom i devetnaestom stolje%u, kada su Romi pla%ali poseban porez vlastima.
Drugi dio Ackovi%evog djela je najopsirniji i sastoji se od dvadeset i dva priloga (potpoglavlja), a zapo"inje prilogom "Usmena tradicija kao deo nematerijalne kulture Roma" (str. 83-97), u kojem analizira usmenu kulturu Roma. Usmena knjizevnost Roma temelji se na legendama i pri"ama, koje su sakupljali ve%inom ne-Romi. U prilozima "Tradicionalne pri"e i legende o nastankuRoma" (str. 98-102) i "Romske pri"e i legende opotopu" (str. 102-106), autor donosi neke od romskih pri"a i legendi, poput onih o postanku Roma, razlozima njihovih lutanja, te romskim "carevima". U prilogu "Romska narodna poezija" (str. 107-109), isti"e kako narodna poezija "ini zna"ajni dio romske usmene knjizevnosti, a ponajvise su zastupljene balade i romanse. Autor se u prilogu "Drugi oblici romskog narodnog stvaralastva" (str. 110-114) osvr%e na romske poslovice, zagonetke i varalice (dosjetke) koje "ini zna"ajan romske knjizevnosti. U prilogu "Tradicionalni nematerijalniromskizanatii zanimanjau Srbiji-priceilegende o tim zanatima" (str. 115-138), donosi pri"e i legende o Romima kao glazbenicima i plesa"ima. U slijede%em prilogu "Me"karsko zanimanje" (str. 139-144), opisuju se romski vodi"i medvjeda i majmuna, koji su na taj na"in zabavljali stanovnistvo. Ackovi% u prilogu "Dzambasko zanimanje" (str. 145-147) opisuje romsku trgovinu konjima, isti"u%i kako je upravo romsko dobro poznavanje i trgovanje konjima postalo tema brojnih poslovica. U slijede%em prilogu "Tradicionalni zanati i zanimanja Romkinja" (str. 148-153), opisuje se vra"anje i gatanja koje su koristile Romkinje kao izvor prihoda. U prilogu "Kako su i zasto Romi po"eli da prose" (str. 154-155), autor donosi nekoliko pri"a i legendi koje opisuju razloge prosnje Roma, npr. kao oblik njihova kaznjavanja ili drustvenog zapostavljanja. Autor u prilogu "Bibijai drugi tradicionalni romski praznici" (str. 156-177) analizira romsko slavljenje Bibije - Tetkice, koja se slavi u Srbiji, Kosovu i Bosni i Elercegovini kao najve%i romski praznik, a slave je pravoslavni i muslimanski Romi. U slijede%a dva priloga "Karakteristi"ni tradicionalni obi"aji vjerovanja Roma" (str. 178-185) i "Druga romska verovanja" (str. 186-189), navodi neke od romskih obi"aja i vjerovanja, poput onih u duhove, ili u posebna mjesta i odre$ene biljke poput raznih vrsta drve%a. Slijediprilog "Tradicionalne vestine zanimanja Roma" (str. 190-192), koji opisuje koristenje magije kod Romkinja, posebno kao na"ina ozdravljenja i otklanjanja stra- ha, ili za bacanje uroka. Zanimljivo je kako Ackovi% navodi da je prva zena na Balkanu spaljena kao vjestica u Zagrebu 1497. bila Romkinja. Autor u prilogu "Brak i bra"ni odnosi kod Roma" (str. 193-212) analizira ulogu braka kod Roma, primje%uju%i kako je to pitanje i dalje neistrazeno. Unutar ovog priloga, Ackovi% se osvr%e na pitanje (nasilnog) pokrstavanja ili pravoslavizacije Roma nakon odlaska Osmanlija u devetnaestom stolje%u. U slijede%em prilogu "Oblici tradicionalnog samoorganizovanja Roma u Srbiji" (str. 213-223) navodi primjere organiziranja Roma u Beogradu s po"etka dvadesetog stolje%a. U romskom organiziranju posebno se isti"e uloga romskog studenta prava Svetozara Simi%a koji je vodio organizaciju za opismenjivanje Roma i izdava" je prvih romskih novina "Romano Lil" u Srbiji. Ackovi% u prilozima "Obi"aji i obi"ajno pravo kod Roma" (str. 224-244) i "Tradicionalni romski obi"aji u Srbiji" (str. 245-251) analizira obi"aje put pitanja odnosa prema kra$i, pravu (uloga romskog suda), ro$enju i krstenju djece, vjen"anju i braku i dr. U slijede%a dva priloga "Tradicionalni zanati i zanimanja u oblasti materijalne kulture" (str. 252-262) i "Nekadasnja naj"es%a zanimanja Romkinja" (str. 263) opisana su druga romska zanimanja poput kovastva, kotlarstva, koritarstva, pletarstva, zanimanja povezanih s izradom ku%anskih pomagala i prijevoza, te gatanja kod Romkinja. U prilogu "Tradicionalna romska ode%a i obu%a" (str. 264-272), autor analizira romsku odje%u i obu%u, isti"u%i musku i zensku romsku narodnu nosnju i ukrase na njoj. U prilogu "Tradicionalni na"ini pripremanja hrane kod Roma" (str. 273-279), Ackovi% opisuje odnos Roma prema hrani i pitanje njihove konzumacije strvina. U posljednjem prilogu "Tradicionalna prevozna sredstva i stanista Roma" (str. 280-292), autor analizira na"in stanovanja Roma.
U posljednjem, tre%em, dijelu knjige, "Zaklju"na razmatranja" (str. 293-298), Ackovi% isti"e Rome kao narod vlastite kulture i identiteta, izgra$ene u suo"avanju s "istorijom i civilizad join". Razumijevanje suvremenog polozaja Roma gotovo je nemogu%e bez cjelokupnog razumijevanja njihove povijesti, kulture i identiteta. Ackovi% s pravom ukazuje kako je ono sto Rome "ini posebnima, njihova kultura i s njom povezani jezik, obi"aji i zanimanja. Njegovo djelo zasigurno moze pridonijeti svakom znanstveniku u istrazivanju te i dalje nedovoljno istrazene tematike.
Danijel Vojak
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Copyright Hrvatsko Etnolosko Drustvo 2014
Abstract
Neka od njegovih vaznijih djela su Romi u Beogradu (Rrominterpress, Beograd, 2010), Ubili su istinu o nama (Rrominterpress, Beograd, 2001), Nacija smo a ne Cigani (Rrominterpress, Beograd, 2001), Stradanja Roma u Jasenovcu (ABC Glas, Beograd, 1994). U petom prilogu "Postoji li romska kultura" (str. 41-60), vra%a se na pitanje o postojanju romske kulture, navode%i kako ona postoji kroz o"uvanje posebnosti u jeziku, obi"ajima, zakonima, simbolima i dr. U slijede%em prilogu "Doseljavanje i prvi pomeni Roma u Srbiji" (str. 61-70), Ackovi% analizira povijest doseljavanjaRomau Srbiju odprvepolovine sesnaestog stoje%a, aposebicenjihovpolozaj u sklopu Osmanskog Carstva unutar kojeg su bili pravno zasti%eni zbog "ega je ta zajednica bila jako brojna. Drugi dio Ackovi%evog djela je najopsirniji i sastoji se od dvadeset i dva priloga (potpoglavlja), a zapo"inje prilogom "Usmena tradicija kao deo nematerijalne kulture Roma" (str. 83-97), u kojem analizira usmenu kulturu Roma.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer