Full Text

Turn on search term navigation

Copyright Ediciones Universidad de Salamanca 2013

Abstract

[...]it stands for a transmission over the course of time, like that of stories and tales handed on orally from one generation to another in the past (or in the present, as it still happens in some cultures). [...]the girl feels that she is committing a sin, and unable to overcome this emotional block, she ends up lying, replying to the shop owner: «Sono per la vicina» (They are for the neighbour). [...]the word convivio in Italian, meaning conviviality or merrymaking, derives etymologically from cum-vivere, to live together, and it is precisely the act of sharing (condividere in Italian) this daily action which transforms food from a nutritional object into a cultural element. Paradoxically, the attitude of the father, defined by the daughter as an Indian farmer, not accustomed to pasta and to the chewing of this unfamiliar food, is the most entire/complete. Because while the mother, by cooking pasta, tries to please, even if only momentarily, the daughter, the father always remains coherent to his own principles.

Details

Title
FOOD AND IDENTITY IN LAILA WADIA AND IGIABA SCEGO/Comida e identidad en Laila Wadia e Igiaba Scego
Author
Angelini, Federica
Pages
249-257
Publication year
2013
Publication date
2013
Publisher
Ediciones Universidad de Salamanca
ISSN
02107287
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
English
ProQuest document ID
1662008934
Copyright
Copyright Ediciones Universidad de Salamanca 2013