It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Ruth Schonthal (1924-2006) was a Jewish-American composer and educator of German birth. She studied with Paul Hindemith at Yale University, yet would eventually reject his compositional style. She favored incorporating and transforming the music of the European tradition, and claimed inspiration from Bach, Beethoven, Chopin, Brahms, Bartók, Scriabin, and Rachmaninoff. Her piano works incorporate and transform borrowed materials from those composers with her own compositional style.
This document analyzes Schonthal's musical borrowing techniques present in selected piano works. I provide a biographical portrait of Schonthal in the first chapter along with her achievements and stylistic influences. The following four chapters are devoted to three musical borrowing techniques that Schonthal employed: modeling, setting, and patchwork. Modeling is divided into two chapters. The first examines her modeling of Romantic piano literature, and the second focuses on modeling pedagogical repertoire. I have employed J. Peter Burkholder's typology of musical borrowing as the foundation for my study.
This topic is important because Schonthal's piano compositions are underrepresented in contemporary piano literature. Her focus on traditional forms ran counter to many of her contemporaries, yet in focusing on the music of the past, she was able to develop a mature compositional style that maintains relevance today. My aim is to provide an insight into Schonthal's mature compositional style and how musical borrowing influenced that style.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





