It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Vartojimo (kitaip - vartotoj?) ir k?rybos visuomen?s - tai du siuolaikini? visuomeni? tipai, apie kuriuos pastaraisiais desimtme?iais mokslin?je literat?roje rasoma itin pla?iai. Apie vartotoj? visuomen? diskutuoti prad?ta jau seniai, apytikriai nuo pra?jusio amziaus 3-iojo desimtme?io, o vienas griez?iausi? jos kritik? buvo pranc?z? filosofas ir sociologas Jeanas Baudrillard'as, po 1968 m. geguz?s ?vyki? Paryziuje netrukus paskelb?s knyg? "Vartotoj? visuomen?: mitai ir strukt?ros". B?tent sioje knygoje skleidziamos ?zvalgos, kurioms apib?dinti tinka Thornsteino Vebleno "parodomojo vartojimo" s?voka, kai pertekliniu vartojimu siekiama socialinio prestizo ir galios - tai pagrindinis tikro vartotojo tikslas.
Vis d?lto siandien greta vartojimo (vartotoj?) visuomen?s koncepto kai kurie autoriai (pavyzdziui, vienas garsiausi? j? - amerikietis Richardas Florida) ne maziau ?tikinamai prabyla apie is pirmo zvilgsnio radikaliai priesingos k?rybos (kitaip - k?r?j? ir k?rybinink?) visuomen?s iskilim?. Taip tarsi paneigiama mintis, es? siuolaikin?s visuomen?s vien tik vartoja d?l paties vartojimo, ir imama ?rodin?ti, kad jos geba kurti ir kuria kai k? visiskai naujo ir netik?to, kas pirmiausia paveikia m?s? potyrius. Ta?iau ar vartotoj? ir k?r?j? / k?rybinink? visuomenes yra isties pagr?sta ir logiska supriesinti vien? su kita? Veikiau esama daugiau jas vienijan?i?, o ne tarpusavyje skirian?i? bruoz? ir veiksni?.
Vienas svarbiausi? si? tip? visuomenes jungian?i? veiksni? - tai medijuotos komunikacijos sklaida ir t? visuomeni? funkcionavimas neatsiejamai nuo nauj?j? medij? kuriam? s?lyg? ir teikiam? galimybi?. Tiek vartotoj?, tiek k?r?j? / k?rybinink? visuomen?se gyvenantys individai siekia issiskirti is pilkos mas?s, tur?ti vienoki? ar kitoki? individuali? isskirtinum?, susikurti jiems patraukli? tapatyb? ar geidziam? status? visuomen?je. O ?ia ypa? svarbus vaidmuo atitenka naujajai ziniasklaidai ir medijuotajai komunikacijai. Siame zurnalo numeryje is savo pasirinkt? ir jiems ?domi? perspektyv? straipsni? autoriai gvildena su medij? ir komunikacijos aspektais vienaip ar kitaip susijusias siuolaikini? visuomeni? - vartojan?ios ir kurian?ios - problemas.
Pirmoje dalyje gretinami ir lyginami du min?ti - vartojimo ir k?rybos - visuomeni? konceptai. To savo tekstuose imasi Agnieska Juzefovi? ir Egl? Jask?nien?, d?mes? sutelkdamos ? tam tikrus k?rybos visuomen?s aspektus. Ieva Mant? Valivonyt? savo straipsnyje analizuoja vartojimo visuomen?s problematik?, gilindamasi ? mados ir asmens individualumo raiskos ypatumus.
Antroje dalyje siuolaikini? visuomeni? problematika toliau tyrin?jama imantis nauj?j? medij? ir apskritai technikos raidos refleksij?. To savo straipsniuose imasi Saulius Kanisauskas ir Algis Mick?nas - pirmasis autorius labiau apibendrintu zvilgsniu, o antrasis - konkretesnio teorinio tyrimo perspektyvoje.
Tre?ia dalis organiskai prat?sia antr?j?: joje pl?tojami detalesni nauj?j? medij? tyrin?jimai, jas interpretuojant kaip tam tikro socialinio poveikio ir galios priemones. Agn? Rimien? ir Vilmant? Liubinien? savo straipsnyje analizuoja televizijos ?tak? religinei komunikacijai XXI a. visuomen?je, o Ieva Aurylait? gilinasi ? komunikacinio galios diskurso apimt? ir ribas.
Paskutin?je, ketvirtoje, dalyje pl?tojamos filosofin?s ?zvalgos sio numerio tema. J? savo straipsniuose imasi du autoriai - Edvardas Rimkus, labiau susitelkdamas ? pazinimo aspekt?, ir Seungbae Parkas, daugiau d?mesio skirdamas patyrimo problemai.
Tikimasi, kad sis zurnalo numeris veiksmingai prisid?s prie Vilniaus Gedimino technikos universiteto K?rybini? industrij? fakulteto ir kit? Lietuvos bei uzsienio universitet? mokslinink? produktyvesnio dialogo skatinimo.
Article in: Lithuanian
Article published: 2015-07-15
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





