It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Falnâmes (oracular books used in fortune-telling), which have been written with many different names, such as yildiznâme, tefe''ülnâme, hursîdnâme, ihtilâcnâme, kiyâfetnâme and kehânetnâme, are works written based on interpretation with the objective of knowing the future. The fortune-telling culture of the Ottomans was also reflected in the literary tradition. The well-known works related to the subject are the Kiyâfet-nâme by Hamdullah Hamdî, the Fâl-i Reyhân-i Cem Sultan by Cem Sultan, the Fâl-i Murgân by Zaîfî, the Râz-nâme by Kefeli Hüseyin and the Fâl-nâme-i Kur'ân-i Azîm by Fedâyî. This article examined a falnâme text written in verse by a definitely unknown author, which was written in the language of the divân poets with the names of Emrî, Bâkî, Cevrî, Hayretî, Hayâlî, Zerrâkî, Zâtî, Rûhî, Sürûrî, Sehrî, Sun'î, Tiflî, Zuhûrî, Ubeydî, Ginâyî, Fuzûlî, Kabûlî, Kesfî, Lâmi'î, Mesâmî, Nef'î, Visâlî, Hem-demî and Yahyâ. The work constitutes the subject of 24 fortune-telling intentions, which are written in the language of the aforementioned Divân poets listed above and according to the Ottoman Turkish alphabet. The recto (r) and verso (v) folios of every leaf of the work, include the name of two divân poets and six each quatrains that rhyme in the form of aaxa for the different subjects explained. The work was examined after a short introduction that mentions the falnâme tradition in divân poetry. The transcribed written translation of the Falnâme and the facsimile of the work with the former alphabet have been given at the end of the article.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer