Full text

Turn on search term navigation

Copyright Fundatia Academica Axis 2016

Abstract

In this article I analyze the problem of conceptual translation, from a Saussurean point of view. Saussure’s linguistics is an appropriate framework for this purpose, since it is rooted in the modern comparatist method of philological and anthropological thought. Each langue, Saussure said, has its own system of classification: it is a deposit of the community’s long memory and experience. Now, the translation studies of our day pay no attention to Saussure’s distinction between langue and parole; they focus on the concrete discourse issues. When we translate great works of philosophy and social sciences we must consider both discursive and linguistic issues, because the formation of concepts is rooted in the langue, and it is shaped by a genre of discourse or language-game. In the conceptual translation field, the Wittgensteinian notion of language-game must be completed with the Saussurean notion of langue, since the discourse as a genre is a semiotic system of second degree, a second langue. When we translate a discourse in a target-langue we must pay attention to the peculiar structure of that langue in order to find the best solution. This solution must consider not only the original meaning, but also the potential interpretations that the source-langue (or the paradigm) allows. I analyze the example of English translation of Clausewitz’s dictum “the war is the continuation of Politik”, with Politik translated as “policy”, while it could mean also “politics”. Here the notion of paradigm shows both the limits of translation and the guidelines of interpretation

Details

Title
Jeux de langage, paradigme linguistique et traduction des concepts. Le cas de la Politik comme politique d'Etat
Author
Bilba, Corneliu
Pages
53-71
Publication year
2016
Publication date
2016
Publisher
Fundatia Academica Axis
ISSN
14539047
e-ISSN
20698291
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
French
ProQuest document ID
1903814948
Copyright
Copyright Fundatia Academica Axis 2016