It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This qualitative research study explored the lived experience of using authentic movement within the context of nature, specifically to discover if this practice offered transformative potential for those using it. I used the heuristic research method to interview 13 coresearchers and interpret the results. Twelve of the coresearchers were female and 1 was male. They were all above the age of 50 and experienced in the use of authentic movement, both professionally and as a personal meditative practice. My focus was on their personal lived experiences. I used open-ended interview questions that resembled the technique of explication, borrowed from the science of consciousness and philosophy. The interviews were then analyzed. The heuristic process aided my ability to understand the potential for transformation that I observed during the interviews. The data analysis was multilayered. The first level of analysis identified 4 categories: (a) the explication of 1 lived experience of authentic movement in a natural environment and its transformative potential, (b) the influences that a natural environment had on authentic movement, (c) various challenges or differences between moving indoors versus moving outdoors, and (d) the cultivation of a deeper sense of self and the emotions contributing to the experience. The second level of analysis revealed 7 core themes: Gratitude, joy/surprise, grief and death, the Divine/God/sacred-mystical-mystery/larger self, connections to Nature/Nature elements, the transpersonal, and integration/acceptance. A final cohesive synthesis unveiled 4 significant components (transformation, emotion, nature, and integration) shared by each coresearcher. These suggested that the lived experiences offered both a process and outcome that implied that the practice of authentic movement offered a transformative potential when practiced in nature.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





