Content area
В статье представлены результаты исследования, посвященного соотношению рода, пола и биологического вида в названиях домашних животных. Показано, что в парных названиях баран – овца, козёл – коза, кот – кошка и некоторых других в современном русском литературном языке существительное мужского рода обозначает животное мужского пола, а существительное женского рода, кроме указания на женский пол, может также служить названием биологического вида без указания на пол животных. В парных названиях конь – лошадь, пёс – собака существительные женского рода являются названиями вида, а существительные мужского рода могут обозначать мужской пол животных. В русских говорах соотношение рода, пола и биологического вида в рассматриваемых названиях домашних животных представлено и как в литературном языке, и иначе: во всех указанных родовых парах существительные мужского рода могут не обозначать пола животных и служить общим, видовым названием, а существительные женского рода обозначают и женский пол. Установлено, что соотношение пола некоторых домашних животных и рода и значения соответствующих существительных различно в разных русских диалектах. В одних диалектах у таких существительных признак пола является существенным, маркированным у слов мужского рода и несущественным, немаркированным у слов женского рода, а в других диалектах наоборот: признак пола у этих существительных является существенным, маркированным у слов женского рода и несущественным, немаркированным у слов мужского рода. Автором доказано, что эта особенность является еще одной диалектной чертой, ранее не отмеченной в описаниях русских говоров. Показано, что в текстах, написанных на литературном языке, наблюдается аналогичное диалектному соотношение рода, пола и биологического вида в анализируемых существительных и их значениях, что, по мнению автора, требует отражения в новых грамматиках русского языка.