Content area
Full Text
Çiğdem Dürüşken, Latince Deyişler ya da Yaşamın Renkleri, Homer Kitabevi ve Yayıncılık Ltd. Şti., İstanbul, 2004, 304 sayfa, ISBN: 975-8293-54-2
Lectori Salutem...
Prof. Dr. Çiğdem DÜRÜŞKEN, İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Bölümü, Latin Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı'nda öğretim üyesidir. Roma eğitimi, düşünsel ve dinsel yaşamı üzerine yoğunlaşan çalışmaları sırasında, Antikçağ'da Yaşamın ve Ölümün Bilinmezine Yolculuk: Roma'nın Gizem Dinleri (Arkeoloji ve Sanat Yayınları, 2000]; Roma Dini, (Eskiçağ Bilimleri Enstitüsü Yayınları, 2003); Antikçağ Felsefesi: Homeros'tan Augustinus'a Bir Düşünce Serüveni, (Alfa Yayınevi, 2014]; Felsefecilere Özel Latince: Descartes Latince Öğreniyor, (Alfa Yayınevi, 2014] başlıklı telif yapıtları başta olmak üzere; Ovidius, Aşk Sanatı, (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, [Hasan Ali Yücel Klasikler Dizisi] 2010]; Augustinus, İtiraflar, (Kabalcı Yayınevi, 2010]; Seneca, De Providentia: Tanrısal Öngörü, Veritas: Yunan ve Latin Klasikleri, (Alfa Yayınevi, 2014]; Cicero, De Amicitia: Dostluk Üzerine, (Alfa Basım Yayım, 2017]; Cicero, De Senectute: Yaşlılık Üzerine, (Alfa Basım Yayım, 2018] adlı Latin Edebiyatı'ndan düzyazı ve şiir çevirileri ile Hellen ve Roma düşüncesiyle ilgili çeşitli makaleleri bulunmaktadır.
Yazarın incelemekte olduğumuz eseri, Latince Deyişler ya da Yaşamın Renkleri adlı eseri ise Homer Kitabevi ve Yayıncılık Ltd. Şti., tarafından 2014 yılında yayımlanmıştır. Eser, Latin yazın dünyasının söz sanatlarında önemli bir yer edinen ve genel olarak sententiae olarak bilinen antikçağın toplumsal ve siyasal yaşamında başat rol oynayan ikna edici konuşmalarda, metnin içeriğine renk ve zenginlik katan, üstü kapalı söylemeler, vurgulamalar biçimine girerek yazının ya da konuşmanın kalıcılığını, bir başka de yişle, yazgısını belirleyecek kadar önemli rol oynayan Latin edebiyatçılarının dillerinde yoğrulan okuyucunun ya da dinleyicinin eskiden olduğu gibi bugün de ruh halini değiştirecek kadar güçlü Latince deyişleri aktarmaktadır.
Bu eser, her şeyden önce, kaynak taraması yöntemi ile ortaya çıkmıştır. Her ne kadar tematik olarak bir araya getirilmemiş olsa da Latince deyişler halinde yer alan bilgiler Latin halkının kültürünü anlatan eserlerden seçilmiştir. Özellikle de Klasik Dönem yazarlarının yapıtları olabildiğince incelenmiş ve ilgili deyişler bulunup çıkarılmıştır. Türkçe çevirileri de verilerek iki dilli bir eser yazılmıştır. Örneğin; "Aegri quia non omnes convalescent, idcirco ars nulla medicina est." (=Her hastayı iyileştiremiyorsa, tıp bir sanat olamaz!] Cicero, De Natura Deorum, 1.4; "Amor ut lacrima oculo oritur, in pectus cadit." (=Aşk, gözyaşı gibi gözde doğar, kalbe düşer!] Publius Syrus, A.39. Bir örnek daha verecek olursak; "Dictum sapienti sat est" (=Akıllıysa tek bir söz yeter!) Terentius, Phormio,...