Content area

Abstract

The technical challenges of developing software to convert Wade-Giles to Pinyin in bibliographic records that are not in Chinese are described. Systems of such transliteration for Chinese date from at least 1605, but one prevalent in the last hundred years or so in the US is the WG system. Recently the Library of Congress (LC) decided to discontinue use of the Wade-Giles (WG) and adopt the newer Pinyin form of transliteration, adopted by the People's Republic of China in the late 1950s. This meant conversion of Chinese records in the Online Computer Library Center (OCLC) authority file and OCLC bibliographic file to Pinyin.

Details

10000008
Business indexing term
Title
The syllables in the haystack: Technical challenges of non-Chinese in a Wade-Giles-to-Pinyin conversion
Publication title
Volume
21
Issue
3
Pages
120-126
Number of pages
7
Publication year
2002
Publication date
Sep 2002
Publisher
American Library Association
Place of publication
Chicago
Country of publication
United States
ISSN
07309295
CODEN
ITLBDC
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
English
Document type
Journal Article
ProQuest document ID
215830801
Document URL
https://www.proquest.com/scholarly-journals/syllables-haystack-technical-challenges-non/docview/215830801/se-2?accountid=208611
Copyright
Copyright American Library Association Sep 2002
Last updated
2025-11-18
Database
ProQuest One Academic