america
I want to bite you in the ass
the way all your abbreviations
are assumed
& all your acronyms are true
I chase the word "HUGE"
like a balloon around
the early afternoon
having gone a whole morning
without checking the news
I wear the glasses
because my eyes get exhausted
in these frames
schadenfreude
is not an endurance test
your symptoms
& anyway ha ha
america
acting as your analyst
if I'm being honest
eventually I stop taking notes
it's like a game of hide & seek
you tire of & fall asleep
america
you big bear
you sexy fuck
I want to whisper things in your ear
like a podcast you set a sleep timer to
I put a sticker on your shoulder
that says Wake Me Up For Food
america
I sing the body eclectic
america
I sing the body acclimatising
these new pants are troublingly comfortable
you essay
america
I'm listening
I'm listening
I've got these
noise cancelling headphones
america
my america
my newfoundland
the hope that when this all blows over
we'll have something good to eat
like popcorn
G.O.O.D while you can
get it?
america
bless the machinery of war
keep it quiet
I like this film
I hope it wins the oscar
it has no plot
no heroes
but you feel
everything
Dominic Symes
Dominic Symes (28) is a poet from Adelaide. His poetry has been published in Australian Book Review, Australian Poetry Anthology, and Award Winning Australian Writing. He is currently undertaking a PhD in Creative Writing at the University of Adelaide where he was the recipient of the Bundey Prize for English Verse in 2018. He is a frequent collaborator with visual artists and younger poets both locally and nationally. He curates the monthly poetry reading series NO WAVE at the Wheatsheaf in Thebarton. Minor Seconds is his second chapbook. His first NOW NOW, was released through Garron Press in October 2018. More of his work is available at http://www.domsymes.com
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
© 2018. This work is published under NOCC (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.