It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Merlinda Bobis is a bilingual writer who was born in the Philippines but now lives in Australia, which turns her into an in-between, a woman who has been carried across different cultures and cannot therefore be defined by making exclusive reference to any of them. The aim of this paper will be to show her two poem-plays Promenade and Cantata of the Warrior Woman, not as isolated phenomena, but as part of a rich tradition of (diasporic) Filipino poets and activist playwrights. Moreover, this paper will study these works from the perspective of a postmodern post-foundational ethics, since they are mainly concerned with writing as a means, not only to do away with fixed and rigid national/ cultural/ social/ gender/ ethnic categories, but also of liberation and celebration of a shared experience among the oppressed, especially women who have been suppressed by the combined oppression of nationalism, patriarchy and colonialism. By putting forward a quest for national, collective and individual identity through reconstructing the lost voices of women both in the pre-and post-contact periods, these poem-plays emphasize the importance of communication between self and other as the only way to give tolerance and peace a chance.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer