It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This dissertation examines integral, challenging contemporary poetry and fiction, and its relationship to notions of the criminal in multiple guises. The present focus on “criminal” excavates not only its literal meaning—the nature of crime, and its specific relation to penal law—but also brings to light how the “criminal” affects the construction of fiction and poetry, and the lives of various individuals (speakers) within the chosen texts. Intricately tied with the criminal are practices that transgress, and this study will also locate specific creations where poets and novelists construct transgressions that challenge contemporary ideas of narrative and poetic modes. This study argues that expanding the term “criminal” opens up not only the current field of “criminal studies,” but also examines contemporary poetry and prose. This dissertation argues that a new formulation of the criminal proliferates practices of subjectivities that are forced upon individuals and taken for granted, and that the “criminal” is intricately tied to works that transgress and experiment.
The criminal, at its most basic, involves the nature of crime; it relates to the penal law; guilty; characteristic of a criminal. Most studies of “criminality” fall under the term “prison literature,” which focuses on individuals who have been incarcerated, and subsequently chronicled their lives in writing. Other studies and novels focus specifically on the struggle of individuals in prison. These texts take incarceration as their primary focus. This dissertation looks to make a distinct break between “prison” writing and “criminal” writing, moving the focus from incarceration to other social boundaries; however, “prison” and “criminal” are two terms that often intersect and overlap. “Criminal” writing does not take incarceration as its jumping off point, though incarceration may play a role; instead, the “criminal” is a spatial way of being in the world that either marks one off from contemporary society, or borders on notions which denote one as outsider. This project looks to expand the field from literatures focusing primarily on incarceration to studies depicting acts of transgression and deviance that may not necessarily land an individual behind bars, but mark one as separate from societal norms, as an outsider. This study envisions the “criminal” as branching out from its basic definition to include a variety of ways individuals “transgress” from their present predicament. This includes but is not limited to illegal acts one partakes in but is not caught, and acts that jeopardize one’s place in society. As such, the “criminal” is opaque, nebulous, harder to pin down; it works from the periphery, the margins, interstitial spaces; whereas “prison” writing already denotes the given fact that one is or has been incarcerated, calling to mind a fixed location and trajectory.
Both poetry and fiction illustrate this branching out in similar and disparate ways, and the focus on both showcases the plurality and broad reach of these genres. The central objects of study will be a range of contemporary American poetry and fiction: James Baldwin’s Giovanni’s Room (1956); Rosmarie Waldrop’s Driven to Abstraction (2010); Joanna Scott’s Arrogance (1990); and C.D. Wright’s One Big Self: An Investigation (2007). These texts give voice to the myriad, opaque notions of the “criminal,” while at the same time blurring the lines of how poetry and prose function; each text, as well, marks off distinct breaks in the artists’ bodies of work. These texts transgress on multiple levels, in turn, mirroring and mimicking the slippery, proliferating term—“criminal.”
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





