It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The purpose of this qualitative interpretative phenomenological study was to answer the research questions of how funeral directors experience stressful situations at work, how they deal with stressful situations at work, and how their emotional intelligence (EI) is reflected in the ways they deal with that stress. A phenomenological approach helped explore participants lived experiences by examining both their conscious reflections and actions involving the phenomena. The conceptual frameworks of Mayer and Salovey’s emotional intelligence theory and Selye’s general adaptation theory were utilized in this study. Purposive, quota sampling was used to select a sample of eleven funeral directors, who were members of the Texas Funeral Directors Association in central Texas. Each participated in personal face-to-face semi-structured interviews. Interpretative Phenomenological Analysis (IPA) was used to analyze and interpret their responses. Seven themes emerged: (a) feelings of distress, (b) feelings of eustress, (c) defense mechanisms, (d) de-stressors utilization, (e) outside help, (f) reflections of EI can be seen by looking at a person’s intrapersonal thoughts and behaviors, (g) reflections of EI can be seen by looking at a person’s interpersonal thoughts and behaviors. The study found that while funeral directors experience both feelings of distress and eustress, the ones that experience the greatest distress were female, under the age of 45, and working in a rural setting. When distressed, the majority of the funeral directors used adaptative coping techniques but those experiencing the greatest distress were using malaptive techniques. Finally, this study found those with higher EI were better able to regulate their own and others’ emotions.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer