It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
The United Kingdom (UK) fully-implemented standardised packaging for cigarettes and rolling tobacco on 20th May 2017. We explore adolescent’s awareness of, and responses to, standardised cigarette packaging in the UK after it became mandatory.
Methods
Eight focus groups were conducted in schools in Scotland with 16–17 year-olds (n = 41), between November 2017 and November 2018, to explore awareness of, and responses to, standardised cigarette packaging. Unlike in Australia, where only straight-edged flip-top cigarette packs are permitted, in the UK standardised cigarette packs can have slim designs, and different edge types (straight, rounded or bevelled) and opening styles (flip-top or shoulder box). We explored how each of these pack formats was perceived. We also explored to what extent brand variant name differentiated cigarettes sold in standardised packaging.
Results
Most participants were aware of standardised packaging without being shown pack stimuli. Standardised packs were considered embarrassing and off-putting, and the health warnings salient. Among the standardised packs shown, there was a preference for the slimmer pack, viewed as more discrete and the cigarettes potentially less harmful, and the shoulder box, considered cool and different. Participants were interested in some brand variant names on standardised packs (e.g. Legendary Black), particularly those they considered to imply coolness and sophistication.
Conclusion
Adolescents consider standardised cigarette packs in the UK unappealing, and the warnings salient, two core aims of this measure. However, positive reactions to some of the standardised packs (slimmer pack, shoulder box), and variant names used, has implications for countries developing standardised packaging regulations.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer