It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Chlamydia trachomatis (CT) infection is one of the most pervasive sexually transmitted infections and has high prevalence in urogenital and extra-urogenital sites among men who have sex with men (MSM). This study investigated anatomical site-specific prevalence and genotypes of CT among MSM recruited from three geographic areas in China.
Methods
We collected urine specimens and anorectal, pharyngeal swab specimens from 379 MSM. CT infection was identified using polymerase chain reaction and CT genotyping was determined by sequences of the ompA gene.
Results
The results indicated that the overall prevalence of CT infection was 18.2% (95% confidence intervals [CIs], 13.9–22.5%) and significantly different between the cities (p = 0.048). The infection was most common at the anorectal site (15.6, 95%CIs 11.6–19.5%) followed by urethral (3.2, 95%CIs 1.4–5.0%) and oropharyngeal sites (1.6, 95%CIs 0.3–2.9%). Genotypes D and G were the most common CT strains in this population but genotype D was significantly predominated in Nanjing while genotype G was in Wuhan. No genotype related to lymphogranuloma venereum was found. CT infection was significantly related to the infection of Neisseria gonorrhoeae (adjusted odds ratio [aOR] 14.27, 95%CIs 6.02–33.83, p < 0.001) and age. Men older than 40 years old were less likely to have a CT infection as compared to men under 30 years old (aOR 0.37, 95% CIs 0.15–0.93, p = 0.03).
Conclusion
The high CT infection prevalence, particularly in the anorectal site, among MSM suggests the necessity to development an integrated CT screening and treatment program specifically focusing on this high-risk population. Surveillance of CT infections should be improved by including both infection and genotype based surveys into the current surveillance programs in China.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer