It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This study examines the impact that My Other Brother (MOB) has on college Black male students in the MOB community organization. In critically examining the narratives of 12 first generation college Black male students in MOB: This study utilizes Tupac Shakur’s construct of Thug Life as a theoretical and analytical lens in assessing how Black males in the MOB program navigate processes of alienation. Navigating processes of alienation was placed in context with four critical stages in alignment with Thug Life: These stages emphasized, 1) MOB students’ recognition of racism/inequality on an individual level; 2) a recognition of structural level inequality of which they are members of a community of oppressed; 3) a recognition of pride and solidarity in communal struggle; 4) a recognition of political praxis to resist structural racism/dehumanization through education as a function of Black male success. Success was defined based on the following salient concepts expressed by students: 1) Students gaining a heightened sense of confidence and racial pride resulting in students asserting themselves in all educational spaces and life; 2) Students resisting white cultural norms of respectability politics and being affirmed in their “true self” Black identity; 3) Students taking up roles of justice and community leadership in engaging the larger Black community via programming and mentoring K-12 Black youth of the community; 4) Students taking command over their education and their life aspirations. Overall, MOB students feel that they can do whatever they want to do in life: college graduation and access to professional opportunities, entrepreneurship, or community engagement. These outcomes, especially the community and justice component, were grounded in the tenants of Tupac’s Thug Life theoretical lens.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer