It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This article focuses on the life and literary strategies of Sophia Yablonska (1907–1971), a self-identified Ukrainian camerawoman, photographer, and writer. While working for a French documentary production company, traveling around the world, and living in Morocco and China, Yablonska published three books of travelogues supported by hundreds of photos (The Charm of Morocco, 1932; From the Country of Rice and Opium, 1936; and Distant Horizons, 1939) that combine autobiographical and anthropological approaches and transgress poetic and narrative conventions. In her travelogues, Yablonska examines the contradictions between traditional and modern culture and expresses them in verbal and visual forms. Abandoning the genre of the novel for that of the travelogue, Sophia Yablonska transgressed literary and life norms in terms of genre, gender, anthropology, autobiography, perception, media, culture, and discourse. Her writings not only reveal other countries, but also show the formation of a modern personality in the process of writing.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





