It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In 2001, Celera Genomics and the International Human Genome Sequencing Consortium published their initial drafts of the human genome, which revolutionized the field of genomics. While these drafts and the updates that followed effectively covered the euchromatic fraction of the genome, the heterochromatin and many other complex regions were left unfinished or erroneous. Addressing this remaining 8% of the genome, the Telomere-to-Telomere (T2T) Consortium has finished the first truly complete 3.055 billion base pair (bp) sequence of a human genome, representing the largest improvement to the human reference genome since its initial release. The new T2T-CHM13 reference includes gapless assemblies for all 22 autosomes plus chromosome X, corrects numerous errors, and introduces nearly 200 million bp of novel sequence containing 2,226 paralogous gene copies, 115 of which are predicted to be protein coding. The newly completed regions include all centromeric satellite arrays and the short arms of all five acrocentric chromosomes, unlocking these complex regions of the genome to variational and functional studies for the first time.
Competing Interest Statement
AF and CSC are employees of DNAnexus; IS, JK, MWH, PP, and AW are employees of Pacific Biosciences; FJS has received travel funds to speak at events hosted by Pacific Biosciences; SK and FJS have received travel funds to speak at events hosted by Oxford Nanopore Technologies. WT has licensed two patents to Oxford Nanopore Technologies (US 8748091 and 8394584).
Footnotes
* https://github.com/marbl/CHM13
* https://github.com/marbl/CHM13-issues
* http://genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?genome=t2t-chm13-v1.0&hubUrl=http://t2t.gi.ucsc.edu/chm13/hub/hub.txt
* https://resgen.io/paper-data/T2T-Nurk-et-al-2021/views/t2t-identity
* https://www.ncbi.nlm.nih.gov/bioproject/559484
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer