It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Objective: Securing the tracheal tube (TT) at a fixed recommended depth of 21/23 cm in female and male patients, respectively, may result in inappropriate placement of the TT in some patients. The aim of the present study was to determine the vocal cord-carina distance (VCD) and tracheal length (TL) to ascertain the optimal depth of TT placement during orotracheal intubation in the adult Indian population.
Methods: A total of 92 adults undergoing elective surgery under general anaesthesia with orotracheal intubation were studied. Surface anatomy airway measurements were noted. A cuffed TT (female size 7 mm ID and male size 8 mm ID) was inserted with the intubation guide mark at level with the vocal cords (VCs). Fiberoptic bronchoscopy-guided measurements were obtained for VCD, TL, TT tip-carina distance, VC-cricoid distance and lip-carina (L-C) distance.
Results: The mean±SD VCD was 12.82±2.05 and 12.02±1.44 cm, and TL was 10.14±2.04 and 9.37±1.28 cm in male and female patients, respectively. Statistically significant differences were observed between male and female patients in VCD (p=0.033), TL (p=0.032), L-C distance (p<0.001) and lip-TT tip distance (p<0.001); lip-TT tip distance was 19.50±1.39 cm in male patients and 18.17±1.28 cm in female patients. The L-C distance correlated with patient height, weight and neck length. L-C distance=7.214+0.049×Height+0.320×Neck length+0.033×Weight.
Conclusion: We recommend placing the TT with its proximal guide mark at the level of VCs in the Indian population. The 21/23 cm rule for tube placement depth in female and male patients, respectively, cannot be routinely followed in the Indian population.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer