It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This action research study intended to identify and improve the impact of (mal)adjustment patterns of 13 social workers and allied professionals as they learn to adapt and acclimate to their new cross-cultural life working abroad from a phenomenological perspective. The theoretical origins of this qualitative research study examined resilience and loneliness theory. The purpose of this research study intends to find viable solutions that would support these professionals abroad. This research was formulated due to the presented gap in the research literature, focusing on international cross-cultural and psychosocial adjustment. Addressing this gap in the research literature will bring much needed awareness around this topic of psychological adjustments while living abroad. There were four research questions developed to guide this research study: (a) Given the unique lived experience of social work expatriates working abroad, what can be done to alleviate any adaptation stressor(s) that occur during the adjustment to the foreign country? (b) What factors facilitate the impact of how social workers and allied professionals adapt to a foreign culture? (c) What factors facilitate the impact of social workers and allied professionals adjustment patterns to adapting to a foreign culture? (d) What interventions would be beneficial in making social workers and allied professionals abroad feel supported overseas? The qualitative research was conducted using field journal notes, interviews, and focus groups. All research activities were transcribed, the data was coded, and thematic analysis identified ten themes. The research findings indicate that social workers and allied professionals need full-time guidance, assistance, and support from their employer to help them acclimate and adjust to the new culture, country lifestyle, and work environment for their psychological well-being.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer