It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Many domestic and international companies employed multicultural teams. This effort requires a commitment to integrate new employees regardless of culture or country of origin. However, challenges exist when companies use multicultural teams to meet objectives. In today’s global business environment, the multicultural team has become an essential part of an organization. The nuances of the current global business environment not only created opportunities for increased profitability but has also generated questions regarding the effectiveness of multicultural working teams. Unlike former studies with a concentrated focus on a single factor or maximum of three factors, this study analyzes four factors to determine the complex relationships between variables, their interrelationships, and how they influence team effectiveness. A model-based approach has been employed to examine the variables influence on team effectiveness. This study investigates the influence of cultural intelligence (CQ) on multicultural team (MCT) effectiveness. The examination focus consisted of investigative efforts to determine how CQ mitigates the challenges of cultural diversity on team activities and outcomes thereby highlighting the significance of CQ for multicultural teams. The study included 292 participants: results indicated strong relationships exist between motivational CQ and team effectiveness and metacognitive CQ and team effectiveness. This research contributes to existing literature in relation to team-based outcomes by highlighting the focus of multicultural team member perspectives, interactions, and assessments when engaged in team-level activities as opposed to using team-level outcomes as the basis for determining what makes a multicultural team effective.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer