[[missing key: loading-pdf-error]] [[missing key: loading-pdf-link]]
Abstract
To remain competitive in a climate of shrinking enrollments, higher-education institutions have found innovative ways of recruiting students and improving student success. Communication with students is an important feature of these approaches. Community colleges use an array of traditional and new approaches to communicate with potential and current students but are uncertain about what types of messages and media are most effective. The purpose of this dissertation is to understand current communication strategies and tools employed throughout a variety of industries, including higher education, and to recommend how community college leaders can utilize these strategies and tools to increase student recruitment and persistence at their schools. The methodologies of a semi-systematic literature review and qualitative interviews with nine practitioners who have expertise in communicating with college students have allowed the researcher to address the research questions and will further allow for a deeper understanding of current communication applications and strategies. The analysis, conducted through the lenses of Tinto’s (1993) Theory of Early Departure and Thaler and Sunstein’s (2008) Nudge Theory, helped the researcher address the following questions: (1) what are the current student communication practices in community colleges?, and (2) how can communication practices be improved by looking at the practices of other institutions of higher education and other organizations? Some key findings included the use of a variety of strategies and tools for more personalized messaging, nudging students through behavioral science techniques, and the need for a system of measuring effectiveness in communications. The dissertation concludes with recommendations to practitioners for best practices and to scholars for future research.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer