It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This article offers a proxemic interpretation of Dido y Eneas, a Spanish Golden Age play written by Cristóbal de Morales Guerrero. It is a mythological work of which the plot is based on the protagonist’s psychological confrontation between desire, staying in Carthage with queen Dido, and duty, heading to Italy to begin the Roman lineage. Such forces are represented by two supernatural characters, goddess Venus and Creusa, Aeneas’ murdered wife transformed into a hellish spirit, respectively, who enter and exit the stage by spectacular means and employing special machinery. The use of these devices creates a strongly semanticised opposition according to which the top of the stage acquires a positive meaning and the bottom a negative one. In this context, it is perceived that Creusa tends to move upwards, whereas Venus does so downwards. These dynamics can be understood from both an axiological and dramatic view in the sense that the duty of sailing to Italy is the only reliable force since it is decreed by gods and, because of this, it will end up prevailing over desire, for Aeneas will indeed abandon Dido.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer