It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This dissertation explored accounts of spiritually significant psychedelic experiences among professional mental health clinicians. The study sought to add to the literature of psychedelic research by examining the religious/spiritual (R/S) content of the psychedelic experience and the R/S changes present in one’s life following such an experience. The study also sought to address a gap in current research by exploring the experience of professional mental health clinicians who have used psychedelics, a population whose psychedelic experiences have never been studied before specifically. Seventeen mental health clinicians were interviewed about their spiritually significant psychedelic experiences.
This qualitative study utilized a transcendental phenomenological methodology, examining personal accounts of the lived experience of this phenomenon. The study’s primary research question was: What is the lived experience of professional mental health clinicians who have had spiritually significant psychedelic experiences? Data was gathered describing both the R/S content of the experience and the R/S changes experienced afterward. The study also sought to address secondary research questions relating to R/S commitment, R/S tolerance, and R/S multicultural counselor competence (MCC).
The findings of this study provide a thorough description of the lived experience of clinicians who have had spiritually significant psychedelic experiences. The findings also suggest such experiences may be beneficial for mental health clinicians and others. The study provides data consistent with past research, together with data which expands the field’s understanding of the phenomenon of spiritually significant psychedelic experience.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer