Abstract
Introduction
Patient companions (PCs) can have an ambiguous impact on the quality of communication during multilingual medical consultations and therefore on health outcomes. Studies of multilingual medical consultations have focused mainly on PCs’ role as interpreters, with less regard to other roles they may take up. This paper uses mixed methods to investigate PC role dynamics in multilingual PC-mediated consultations and how they affect the management of a patient’s Lifeworld, a crucial element for history taking and rapport building.
Methods
Nine recordings of multilingual PC-mediated consultations from a Brussels emergency department, complemented with ethnographic notes and clinician interviews, were subjected to linguistic-ethnographic analysis and a codification of communication patterns and PC roles to explore the link between PC roles and Lifeworld management. PC roles were grouped into four stances (Linguistic agent, Lifeworld agent, System agent, and Principal). The communication patterns were grouped into three categories (“strictly medicine”, “Lifeworld heard/included”, and “Lifeworld interrupted”).
Results
In ED consultations, patients’ Lifeworld frequently remains inadequately addressed, primarily due to physician interruptions. Significant associations are observed between roles taken up by PCs and the way patients’ Lifeworld is managed. Successful integration of Lifeworld aspects is best supported by PCs taking up the role of System agent, possibly because it allows them to link the Lifeworld directly to medical issues. Linguistic-ethnographic analysis reveals how language barriers, PC role changes and Lifeworld management strategies are taking shape organically (often implicitly) determined by a wide range of situational factors, such as the complexity of the topic, the available (non)verbal linguistic repertoire, the level of meta-communication, explicit role negotiation and timing.
Conclusion
Since poor Lifeworld management negatively impacts care, clinicians should be trained to detect and manage role dynamics and relevant situational factors in PC-mediated multilingual consultations to protect patients’ right to high-quality communication and healthcare.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer




