It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Project e-VITA is a joined research force from Europe and Japan that examines various cutting-edge e-health applications for older adult care. Those specific users do not necessarily feel technology savvy or secure enough to open up for innovative home tech systems. Thus, it is essential to provide the support that is virtual and human beside each other. Human coaches will provide this support to fulfill this role as a mediator between the technological system and the end-user. Reactance towards the system from the mediator's role could lead to the system's failure with the end user, thus failing the development. The effect of technology reactance in the integration process of a technological system can be the decisive factor in evaluating the success and failure of a technological system. We used part-standardized, problem-centered interviews to understand the human coaches’ challenges. The sample included people who act as the mediator role between the user and the technological system in the test application in the study centers. The interviews focused on experienced or imagined hurdles in the communication process with the user and the mediator role as well as the later relationship dynamic between the mediator, end-user, and technological system. The described technological challenges during the testing phase led the human coaches to responsibility, diffusion and uncertainty within their role. Furthermore, they led to a feeling of not fulfilling role expectations, which in the long term could indicate missing self-efficacy for the human coaches. We describe possible solutions mentioned by the interviewees and deepen the understanding of decisive factors for sustainable system integration for e-health applications.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer