It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Objective
This study aimed to validate the Arabic Version of the Mental Health Literacy Scale (Arabic-MHLS) among the Saudi Arabian general population, assessing its internal consistency, test-retest reliability, and structural validity.
Methods
A total of 700 Arabic-speaking Saudi adults were randomly selected to complete the electronic questionnaire in May 2023, which generated 544 participants. Data were coded and stored in the ZdataCloud research data collection system database. Test-retest reliability was assessed using a subsample of 48 participants who completed the questionnaire twice, with a one-week interval. Structural validity was examined using confirmatory factor analysis (CFA) and Exploratory Factor Analysis (EFA).
Results
The Arabic-MHLS demonstrated good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.87) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.89). EFA revealed a four-factor model closely resembling the model identified in the Slovenian validation of MHLS, with factor loadings ranging from 0.40 to 0.85. The four factors included knowledge of mental health disorders, knowledge of help-seeking, knowledge of self-help strategies, and knowledge of professional help also showed good internal consistency.
Conclusion
The Arabic-MHLS is a valid and reliable tool for assessing mental health literacy in the Saudi Arabian general population. However, further research is needed to refine the measurement tool and understand the complex relationships between mental health literacy and other mental health-related concepts. This will contribute to the development of targeted interventions and policies aimed at improving mental health literacy and promoting mental well-being in the Saudi Arabian population and beyond.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer