It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Contradicting an American trend, preaching teams do not limit the pulpit to the best available preacher. Preaching teams embody a different paradigm than relationally distant heroes. While one preacher can become a brand by which a church grows, that is not the kind of growth team preaching pursues. This dissertation argues for the model of team preaching, discovers the priorities of team preaching, and identifies the best practices of team preaching through the study of relevant literature. Using a literature-based research design, it triangulates and synthesizes the perspectives of Biblical, theoretical, and practical sources. Insofar as it is God who makes the preaching team possible, the unifying power of God is not only preached but is actualized in the people who preach it. Team preaching is not merely a preaching rotation, nor is it a support team for a lone preacher. Team preaching is a plurality of preachers whose partnership in Christ shepherds a local church into Christlikeness through the power of the gospel and the work of the Holy Spirit.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





