It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This case study examined the evolution of a partnership between a middle school mathematics teacher and a university researcher around discussions on the content and teaching of mathematics. In particular, the study sought to examine the evolution of the partnership, the constraints present for the teacher and researcher, the impact of the partnership on the mathematical and pedagogical issues that arose in planning, teaching, and assessment, and the impact on the tasks that the teacher chose and implemented in the classroom.
Drawing from the literature on collaborations and the emergent perspective, the evolution of the partnership occurred through three stages, determined by the content-teaching tensions. The first stage focused on the mathematics content, with the agenda being set and run by the researcher. The second stage gave rise to the content-teaching tensions as the teacher shifted the discussions from content to a focus on lesson planning and teaching. Tensions were resolved in the third stage with the teacher taking a proactive role in the discussions of lesson design and teaching. The mathematical issues in planning and teaching reflected the shift in the partnership where in the beginning the discussions focused on the mathematical content, later discussions centered on a combination of content, pedagogy, and student thinking. The assessment discussions addressed differences between the language of the curriculum and the district and state tests.
The shift in the partnership can be attributed to the teacher's choice of high level mathematics tasks, the subsequent adoption of a conceptually based mathematics 12 curriculum and the effective management of the dialectic tensions by both partners. This study illustrated that generating perturbations and effective management of dialectical tensions has the potential for a fruitful collaboration between teachers and researchers.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer