It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The purpose of this research was to explore the intersection of pedagogy and practice in social work education by using theoretical and methodological principles of hermeneutic phenomenology. The study sought to better understand the processes by which “professional use of self” (use of self) is developed, fostered, modeled, and applied through the educational processes and relational experiences of educators and students in one MSW Program. Field study data were generated through individual interviews, focus group conversations, and observations.
Masterful application of use of self is articulated as the integrated embodiment of knowledge and action—captured metaphorically as the nuanced “space in-between”—that enables the practitioner to purposefully and intentionally bring elements into the transaction to illuminate new understanding. The findings provide greater conceptual understanding of the relevance and impact of use of self as a phenomenon for social work education. Use of self is both explicit and implicit in the educational environment, pedagogies, and practices of social work educators and students, and plays an integral role in practitioner identity and actions.
Dialogical methods, phenomenological writing, and creative analytic practices contributed to an emphasis on the interplay between the researcher's use of self as an instrument for inquiry, interpretation, and analysis. Through these processes, understanding of the phenomenon was enlarged. Theoretical and practical implications for social work education and practice are suggested in the dialogical meaning created in the space of the inquiry itself.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer