It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Un/Commonplaces is guided by a broad and fundamental question of inquiry regarding writing and disciplinary research: how can some of the predominant ways that our discipline has approached writing be retheorized to better approximate the complexity of contemporary rhetorical knowledge work? A corollary inquiry explores the resonances with English Studies that persist--and seeks to uncover how they persist--in our field. I argue that we can negotiate such issues by tracing and troubling some of our core disciplinary commonplaces, those commonsense notions and practices too frequently and easily adopted from English Studies and perpetuated within the often tumultuous and hegemonic relationship between our disciplines. I ground my research in these commonplaces, tracing their adoption and proliferation, while arguing that their long term effects have been and continue to be potentially stifling to knowledge work in our field.
Specifically, this project examines commonplace notions of text and intertextuality, the idea that "writing is recursive," the disciplinary identification and preoccupation with composition rather than writing, and the historical privileging of pedagogy over (and often in lieu of) curriculum development. In tracing these commonplaces, I also work to establish new directions for our research that are sometimes grounded in our own, often overlooked disciplinary theory, while also moving outside of the humanities in search of cross-disciplinary collaboration.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer