Abstract
Decoding ability plays a fundamental role in reading acquisition and development. It is generally agreed in the literature that decoding is influenced by the ability to represent and manipulate linguistic components. Although extensive research has examined individual aspects of phonological, morphological, and orthographic awareness in Chinese acquisition, few empirical studies have simultaneously investigated the interrelationships among these three types of awareness and their combined contributions to decoding ability. The present study aimed to explore the differential effects of phonological, morphological, and orthographic awareness on decoding performance in Chinese as a second language. A total of 71 elementary-level (average vocabulary size of 1979 words) L2 Chinese learners completed four computer-based tests. Correlation and hierarchical regression analyses revealed two key findings: (1) Morphological awareness and orthographic awareness were significantly correlated with decoding ability, whereas phonological awareness did not exhibit a significant correlation with decoding ability. (2) After controlling for native language, morphological awareness, and orthographic awareness, decoding ability was independently influenced. Specifically, morphological awareness accounted for 7.3% of the variance in decoding, while orthographic awareness explained 7.7% of the variance in decoding. The findings suggest that Chinese language instruction should emphasize the development of morphological and orthographic awareness through structured activities, which can effectively enhance learners’ decoding abilities and overall literacy skills in Chinese.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Details
1 Beijing Language and Culture University, Beijing, China (GRID:grid.443257.3) (ISNI:0000 0001 0741 516X)
2 Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, China (GRID:grid.16890.36) (ISNI:0000 0004 1764 6123)
3 Minzu University of China, Beijing, China (GRID:grid.411077.4) (ISNI:0000 0004 0369 0529)




