Content area

Abstract

Предмет проучавања овог функционално-граматичког, конфронтативно- типолошког дисертационог истраживања из области лингвистичке русистике је дифузна полицентрична структура категорије социјативности у руском и српском језику, коју сачињавају њени морфосинтаксички, синтаксички, лексички, лексичко- граматички и дериватолошки категоријални центри, при чему се пажња усмерава и на сагледавање њихових системских односа, остварених на реченичном нивоу.

Уводна запажања посвећена су питањима разграничења и груписања показатеља инваријантне и варијантне социјативности, на којима се заснива и категоријална дефиниција значења друштва, које се у градуелном остварењу инваријантних чинилаца облигаторног статуса темељи на социјативној нејединичности и подударности семантичких функција учесника категоријалне ситуације. У другој глави истраживања спроведена је синтаксичко-семантичка анализа конструкција са социјативним инструменталом у руском и српском језику, у чији састав улазе прави социјативи, најзаступљеније конструкције за исказивање доминантног значења друштва, и псеудосоцијативи.

У оба посматрана језика у праве социјативе убрајамо: кумулативне инекумулативне социјативно-реципрочне конструкције с подтиповима, социјативепосредне релације, социјативе поларитетске посредности, социјативе целине, тетиполошки особене руске квазинапоредне конструкције типа мы с тобой и отец сматерью.

Проблематика псеудосоцијативности, полазећи од стања у руском језику,обухвата синтаксичко-семантичко разврставање конструкција према означавањуемоција и стања, става, пропријетивности и карактеристичне појединости, објектарелације, доживљавача, темпоралности, оптативности, теличности и посредништва.

Унутар морфосинтаксичког центра конструкција са социјативниминструменталом у круг нашег интересовања улазе и појавни облици компетитивноконфронтативне семантике у складу с разликовањем интегративне и опонентнесоцијативно-реципрочне допуне уз глаголе типа рус. бороться, срп. борити се.Спецификована конфронтативна семантика предмет је посебног поглавља осоцијативним генитивним конструкцијама с предлогом рус. против, срп. против.

Периферија категоријалних центара падежа конекције у руском и српскомјезику представљена је у одељку о социјативности и просторној метафори, у којем сеанализи подвргавају инструменталске и генитивне конструкције посреднелокализације социјативног типа и спацијално-социјативне конструкције маледистанце. Осим тога, у двема потцелинама у оквиру ове главе размотрени су ипримери у којима се социјативност изражава конструкцијама са социјативнимакузативом и социјативним локативом.

У трећој глави бавимо се социјативним координативним конструкцијама,прономинално-нумеричком и нумеричком прилошком социјативношћу, док сулексички и лексичко-граматички категоријални центри осветљени следећи трагвербалних асоцијација у руском и српском језику.

Лексичка и лексичко-граматичка социјативност је представљена и уконфронтативно-типолошком прегледу оформљеном према врстама речи, те се стоганаводе типови интегративних и социјативно-реципрочних придева, реципрочнорефлексивних заменица и заменичких израза, рестриктивних збирних бројева усоцијативној употреби, социјативно-реципрочних глагола, социјативних прилога,предлога у конструкцијама варијантне социјативности, те везника и везничких изразау социјативној употреби у руском и српском језику.

Интеркатегоријална пресецања обрађују се и као посебна целина с триматематским потцелинама у којима се наспрам социјативних значења издваја семантиканегативне социјативности на основу критеријума поларитета, укратко излаже пресекразмимоилажења уплива употребних сфера социјативности и инструменталности уруском и српском језику, а затим се преиспитује основаност убрајања критеријуматемпоралне истоветности у облигаторне социјативне показатеље, где се излаже ицеловита семантичка типологија предиката у социјативним конструкцијама.

Закључци до којих смо дошли указују на знатан број истоветности исличности унутар дифузне полицентричне структуре категорије социјативности у обајезика, при чему се, контрасти најјасније уочавају у сложенијој конфигурацијикатегоријалних центара у руском језику, коју, превасходно, илуструју типолошкизначајне језичке чињенице попут квазинапоредних конструкција, подтиповапсеудосоцијатива са значењем доживљавача, оптативности и посредништва, те ширегдијапазона реципрочно-рефлексивних заменица, као и разлике у дистрибуцијикумулативних и некумулативних реципрочно-рефлексивних маркера у класисоцијативно-реципрочних глагола.

Alternate abstract:

The object of this functional-grammatical confrontative-typological dissertation study in the field of the Russian linguistics is the diffuse polycentric structure of the sociativity category in Russian and Serbian languages which is composed of morphosyntactic, syntactic, lexical, lexical-grammatical and derivative categorical centers with regard to the perception of theirs systematic relations realized on a sentence level.

Introductory opservations were dedicated to demarcation and groupings indicators of the invariant and variant sociativity which is the fundament of the categorial definition of the sociativity meaning. In the gradual realization of invariant obligatory factors it is based on the sociative nonsingularity and the accordance of semantic functions of the categorial situation participants. In the second section of this study the syntactic-semantic analysis of constructions with sociative instrumental in Russian and Serbian languages was performed including real sociatives, the most frequent constructions for the sociativity expression, and pseudo-sociatives.

Both studied languages include real sociatives such as: the cumulative and noncumulative sociative-reciprocal constructions with subtypes classified according to a difference of sociative-reciprocal complement of predicative phrases which we redistributed by using the criterium of the integrative object expression, a sociative indirect relation, a sociative of polarity intermediation, an entirety sociative and the typologically characteristic the Russian quasi-parallel constructions мы с тобой and отец с матерью.

The pseudo-sociativity thematic, starting from the status in the Russian, includes the syntactic-semantic classification with regard to emotions expression and a condition, an attitude, a proprietivity characteristic detail, a relation object, an experienser, a temporality, an optativity, a telicity and an intermediarity.

In the morpho-syntactic center of the instrumental sociative constructions we were focussed on phenomena forms of the competitive-confrontative semantics including differentiation of an integrative and opponent verb complement with verbs such as Russ. бороться, Serb. борити се. The specified confrontative semantics is the task of the separate section about the sociative genitive constructions with the preposition Russ. против, Serb. против.

The periphery of categorial centers of connection cases in Russian and Serbian languages was performed in the chapter regarding the sociativity and the spacial metaphore in which indirect localization instrumental and genitive constructions of a sociative type and spacial-sociative constructions of a small distance were analyzed. In two sections accusative and locative sociative constructions were analyzed.

In the third part we paid attention to the sociative coordinative constructions, pronominal-numerical and numerical-adverbial sociativity.

On the other hand, lexical and lexico-grammatical categorial centers were reflected through the prism of verbal associations in Russian and Serbian languages.

Lexical and lexico-grammatical sociativity was presented also in the confrontative- typology survey formed according to integrative and sociative-reciprocal types of reciprocal-reflexive pronouns and pronoun phrases, restrictive collective numbers in sociative usage, sociative-reciprocal verbs, prepositions in constructions of variant sociatiativity, conjunctions and conjunctive phrases in sociative usage in Russan and Serbian languages were mentioned.

Inter-categorial intersections were performed also as the separate entirety with three thematic sub-parts in which the negative sociativity semantics was extracted towards the sociative meanings based on polarity criteria; in short the intersection of divergencies of the impact of usage spheres of sociativity and instrumentality in Russian and Serbian was exposed and then the validity of the inclusion of the temporal identity into obligatory sociative indicators was reconsidered, where we performed the complete typology of predicats in sociative constructions.

Our conclusion indicate significant number of compatibilites and similarities into diffusive polycentric structure of the sociativity category in both languages, on the other hand, we clearly noted contrasts in the most complex configuration of categorial centers in Russian language which were illustrated primary in language facts of typological importance, such as: sociative coordinative constructions, subtypes with meaning of an experienser, an optativity and an intermediarity, broader diapason of reciprocal-reflexive pronouns, and also in distribution of cumulative and noncumulative markers into sociative- reciprocal verbs.

Details

1010268
Title
Категорија Социјативности У Руском И Српском Језику
Alternate title
The Category of the Sociativity in Russian and Serbian Languages
Number of pages
245
Publication year
2019
Degree date
2019
School code
2099
Source
DAI-A 85/12(E), Dissertation Abstracts International
ISBN
9798383159279
University/institution
University of Belgrade (Serbia)
University location
Serbia
Degree
Ph.D.
Source type
Dissertation or Thesis
Language
Serbian
Document type
Dissertation/Thesis
Dissertation/thesis number
30970806
ProQuest document ID
3073209509
Document URL
https://www.proquest.com/dissertations-theses/категорија-социјативности-у-руском-и-српском/docview/3073209509/se-2?accountid=208611
Copyright
Database copyright ProQuest LLC; ProQuest does not claim copyright in the individual underlying works.
Database
2 databases
  • ProQuest One Academic
  • ProQuest One Academic