1. Introduction
Apart from the consumption of fruits and vegetables as food, gardening is perhaps the only activity through which urban dwellers come into regular contact with plant life. Gardening has been found to impart numerous beneficial health outcomes to the people who practice it [1]. This was particularly evident during the COVID-19 lockdowns around the world, when gardening was seen by many as a way of reducing stress, improving mental health, and maintaining general well-being [2,3,4]. On the other hand, the booming trade in ornamental plants and an ever-growing desire for showy, exotic plants among hobby gardeners has led to concerns, among conservationists, about biological invasions and subsequent negative ecological outcomes [5].
Changing fashions are a fact of urban life, and the domain of gardening is not immune to this phenomenon [6]. Demand for new and exotic plants, such as those from South and Central America, appears to be high in some southeast Asian countries [7], and the search for new ornamentals seems to be proceeding unabated in many parts of the world [8,9,10]. Gardening has always been popular in Yangon, the erstwhile capital and most populous city of Myanmar. The tropical monsoon climate allows a great variety plants to be cultivated year round, and people fortunate enough to have a garden attached to their house usually grow numerous ornamental plants—either in containers or in the ground—along with a number of edible species, such as tomato (Solanum lycopersicum), chili (Capsicum annuum), bottle gourd (Lagenaria vulgaris), lemon basil (Ocimum x africanum), mango (Mangifera indica), lime (Citrus x aurantiifolia), papaya (Carica papaya) and drumstick (Moringa oleifera). Even in the crowded apartment blocks of the old colonial city centre and elsewhere in the city, it is not uncommon to see small balconies full of orchids and other ornamentals. In the last two decades, the normally isolated country witnessed an unprecedented political and economic opening, which was accompanied by a great many changes in gardening fashions and practices. This opening proved to be short-lived, and the country has once again been plunged into violence and instability, but the new gardening trends seem to have been adopted enthusiastically by locals. This paper is a first attempt to document some of these changing fashions; in particular, it contrasts the plants cultivated by hobby gardeners in the 1980s and 1990s (i.e., prior to the economic opening mentioned above) with those available nowadays in nurseries located in Yangon.
This paper takes a linguistic approach to analysing the names given to ornamental plants, both old and new. As many of the plants available nowadays are likely to be exotic species, a key question is how these introduced plants are named by local plant sellers and gardeners, and whether these names differ qualitatively from those of older, more naturalised species. The paper will also briefly consider how Burmese ornamental plant names fare with regard to the purported ‘universals’ of ethnobiological classification [11]. Chief among these is the strong prediction that folk generics (e.g., oak, pine) should map onto biological genera (Quercus, Pinus), as the generic level reflects the principal cognitive divisions in nature. An in-depth investigation of this issue is beyond the scope of this paper, but a preliminary analysis will be carried out to test this claim with the available Burmese plant names.
In summary, the aims of this study are as follows:
List the ornamental plants traditionally grown by hobby gardeners in Yangon, Myanmar, in the 1980s and 1990s.
Document the new ornamental plant species that have become available to hobby gardeners in Yangon over the last two decades.
Investigate any patterns in the naming of ornamental plants, with a focus on how recent arrivals are incorporated into the Burmese lexicon.
2. Results
A total of 331 common plant names were documented through interviews and web searches, of which 175 represent the more traditional ornamental plants already present in household gardens in the 1980s and 1990s (henceforth, ‘older’, Table S1 in Supplementary Materials), and 156 represent modern varieties, which have appeared in the horticultural market in the last 10 years (henceforth, ‘newer’; Tables S2 and S3). Note that in general, ferns, palms, grasses, bromeliads and some bamboos have been omitted from the table, due to the difficulties inherent in determining precise botanical identifications for these taxa. Ferns are, in fact, new arrivals to the Myanmar gardening scene, as is evidenced by the fact that they are collectively labelled by the English name fern. Orchids are dealt with separately (Table S4). Some other plants have been omitted, because the interviews were carried out towards the end of the monsoons (October), and many angiosperms had yet to flower at that time. Tables S1 and S2 also do not contain the decorative cut flower varieties (such as lilies, gladiolus, large Chrysanthemum and Dianthus varieties, tuberose, tulips, etc.) that are grown in more temperate climates in northern and central Myanmar (see [12]) and are sold at flower markets in Yangon.
The fact that the ethnotaxa listed in Table S1 are older does not mean that they are no longer sold in plant nurseries nowadays. Indeed, 127 different ornamentals (from a total of 175, or 70%) are still available to hobby gardeners. Still popular are plants like croton (Codiaeum variegatum), gardenia (Gardenia jasminoides), frangipani (Plumeria spp.), champak (Magnolia champaca) and hydrangea (Hydrangea sp.). The remaining 27% consists of a number of species that were once commonplace in home gardens but are now rarely sold at plant nurseries. These include plants such as Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus), coleus (Coleus scutellarioides), cockscombs (Celosia argentea), oyster plant (Tradescantia spathacea), cathedral bells (Kalanchoe spp.), crown of thorns (Euphorbia milii), yellow shrimp plant (Pachystachys lutea) and crepe myrtles (Lagerstroemia spp.) While it is not impossible to find these plants in Yangon, it has nevertheless become very difficult.
Some species of ornamentals appear in both Tables S1 and S2. This is because new varieties and cultivars of older plants have appeared on the horticultural market, sometimes eclipsing the popularity of the latter. This is particularly true of leafy ornamentals, as highly variegated variants of species such as Dieffenbachia, Aglaonema, Goeppertia and Syngonium have replaced their plainer counterparts in Yangon nurseries. Among the flowering plants, dwarf varieties with multicoloured flowers (as with Bougainvillea glabra), new flower colours (e.g., Ixora sp.) or larger and more prolific flowers (e.g., Combretum indicum) now seem to be the standard cultivars available for sale.
Distribution data from the POWO database revealed a difference between the older and newer categories, in the proportions of plants listed as present (native and introduced plants combined) and not present in Myanmar. Among the older plants, 87 (48%) were listed as present, while 95 (52%) were listed as not present. For the newer plants, only 46 (30%) were listed as present, while 106 (70%) were listed as not present. The difference between the older and newer plants was statistically significant (χ2 = 7.73, d.f. = 1, p < 0.01).
2.1. Naming Strategies
A range of naming strategies was evident among the local names given to ornamental plants by hobby gardeners and horticulturalists. These include native Burmese names (some unanalysable and some descriptive or allusive), Burmese calques of foreign, usually English, names and foreign names, either phonologically adapted or otherwise. The newer ornamentals are also incorporated into the ethnobotanical lexicon by the same strategies, in addition to being grouped (or ‘lumped’) together with existing ethnotaxa or being labelled by their common or cultivar names. Examples are as follows:
1. | Native Burmese names (analysable: descriptive/allusive) | ||
caun2hmi3 | cat-tail | Acalypha hispida | |
nya1hmwe3ban3 | night-fragrant-flower | Cestrum nocturnum | |
sɛɁ ku2ban3 | paper-flower | Bougainvillea glabra | |
2. | (Native) Burmese names (unanalysable) | ||
ngu1 | Cassia fistula | ||
gan1gɔ2 | Mesua ferrea | ||
d̪əbye2 | Syzygium spp. | ||
3. | Calques/translations of foreign names | ||
le3na2yi2pan3 | four-o’clock-flower | Mirabilis jalapa | |
neiɁban2ca2 | heaven-lotus | Gustavia cf. superba | |
hsin2nəywɛɁ pein3 | elephant-ear-taro | Alocasia macrorrhizos | |
4. | (Phonologically incorporated) foreign names/loanwords | ||
million hearts | Dischidia ruscifolia | ||
kiss me (quick) | Euphorbia milii | ||
black-eyed Susan | Thunbergia alata | ||
sawasdee kha [Thai greeting] | Aloysia virgata | ||
5. | Names with one or more foreign components | ||
sin2dərɛ3la3ban3 | Cinderella-flower | Ruellia simplex | |
pu1rɔ3hi1ta1gəmoun3 | priest [Pali]-gəmoun | Philodendron longilobatum | |
shwe2chein3 | gold-chain | Lophanthera lactescens | |
6. | Names indicating geographic origin | ||
jəpan2zəbɛ2 | Japan-jasmine | Wrightia antidysenterica | |
yo3dəya3dəwɛ2hmain3 | Thai-Rangoon.creeper | Combretum indicum | |
məle3sha3bədauɁ | Malaysia-bədauɁ | Acacia auriculiformis | |
7. | New plants lumped with existing (botanically unrelated) ethnotaxa | ||
su3gan1gɔ2 | thorn-Ceylon.ironwood | Oncoba spinosa | |
ye2wa3 | water-bamboo | Equisetum hyemale | |
sin2ga2pu2ban2da2 | Singapore-almond | Ficus lyrata |
In addition, there seems to be at least one amusing case of a ‘Burmese’ name being coined through the misreading of a botanical name. The small South American tree Tabebuia aurea is called təbe2 bu2 ta1 in Yangon, but the Burmese name is unanalysable and is suspiciously similar to the genus name Tabebuia. One could easily imagine Tabebuia being misread as Tabebuta at the time that the plant was introduced to Myanmar, and the latter seems to have become the accepted Burmese name. The variant d̪əbye2 bu2 ta1 was recorded at one nursery and is based on the well-known d̪əbye2 (Syzygium spp.); this change may reflect an attempt to nativise an otherwise foreign-sounding name by merging it with a native Burmese label.
Quantitative analysis of the first six categories mentioned above shows that certain naming strategies are highly preferred over others (Figure 1). There are also statistically significant differences in the way older plants were named, in comparison to the more recent arrivals (χ2 = 32.8, d.f. = 3, p < 0.01). Note that Categories 3 and 5 were left out of the Chi Square analysis due to low count values (less than 5). Analysable (descriptive/allusive) names dominate among both older and newer plants, with 58% and 68% of names, respectively, following this strategy. While unanalysable names formed the second biggest category among the older plants (28%), the proportion of this name type was significantly reduced among the new plants (6%). Conversely, the proportion of plant names that include a place name was much higher among the newer arrivals (14%) than among the older plants.
Of the above categories, 1 to 5 are straightforward, and require no further explanation. Categories 6 and 7 are more interesting, as a number of ethnotaxa can be placed in both. As mentioned above, plants whose names indicate geographic origin are overrepresented among the newer arrivals. It is possible that some of the geographical indications have been included for marketing purposes, as the names suggest that the plants in question are from Korea, Thailand or Taiwan, whereas they are actually native to Myanmar. Examples include yo3 dəya3 t̪iɁ min3, thain2 wan2 t̪iɁ min3 ‘Thai-tree-king’, ‘Taiwan-tree-king’ for Podocarpus macrophyllus and ko2 ri3 ya3 zun2 ‘Korea-zun’ for Wrightia religiosa. According to POWO, both species are Myanmar natives, and it appears that epithets such as Korea and Taiwan have been used simply to make the plants seem more exotic, and to increase their appeal. In other cases, the geographical label does not seem to match the plant’s actual origins. One example is jəpan2 bədauɁ ‘Japan-badauɁ’ for Galphimia gracilis, which actually originates in South and Central America. This may once again be a marketing ploy, as Myanmar gardeners would be far more familiar with Japan than with Nicaragua or Peru. Alternatively, the name could reflect the country from which the plant was imported into Myanmar.
Several ethnotaxa that contain geographical labels are also lumped with one or more botanically unrelated taxa (Category 7 above). Further examples of this are presented in Table S3, along with ethnotaxa that do not contain geographic labels. The data clearly show that, of the 16 groups of ethnotaxa that share a ‘generic’ label and also contain at least one older and one newer ornamental plant, only 3 groups are botanically monogeneric (Syzygium, Jasminum and Gardenia). All other groups contain members from different genera and, in fact, from different botanical families. This means that the naming of new plants is mostly carried out on the basis of features other than biological relatedness to known plants.
A wide variety of orchids is currently available to hobby gardeners in Yangon, including showy cultivars developed overseas, as well as wild-harvested orchids from all over Myanmar. The naming of orchids is described in the following section.
2.2. Orchids
In the past, hobby gardeners used to cultivate a handful of orchid varieties: the most common include the spider orchid Arachnis flos-aeris, A. maingayi, the stick orchid Cleisostoma simondii, the yellow dancing lady orchid ?Cyrtochilum (Oncidium) flexuosum x sphacelatum and a few varieties of Cattleya labiata. In addition, the iconic d̪əzin2 ban3 (Bulbophyllum auricomum), prized for its delicate beauty and fragrance, and worn by women in their hair, was also grown by orchid enthusiasts, along with a handful of native Dendrobium species (Table S4). The past two decades have seen a massive increase in the number of orchid varieties available to hobby gardeners, and many new Burmese names have been coined to accommodate these new ethnotaxa (Table S4). The vast majority of orchid names bear the head t̪iɁ khwa1 ‘orchid’, lit. ‘tree-straddle’. While it is possible to extend the name using pin2 ‘plant’ (and arrive at t̪iɁ khwa1 bin2 ‘orchid plant’), the morpheme pin2 is usually omitted in the names of individual orchid ethnotaxa.
Apart from d̪əzin2 ban3, practically all orchid names, both older and newer, are analysable and descriptive, alluding to the physical attributes of the orchid flower, or evoking some other positive association. Examples include the following:
hsin2ma1myeɁ kwin3t̪iɁ khwa1 ‘elephant-female-eye-orchid’ (Dendrobium pulchellum cf. loddigesii)
daun3hmi3t̪iɁ khwa1 ‘peacock-tail-orchid’ (Dendrobium nobile)
pya3oun2t̪iɁ khwa1 ‘bee-hive-orchid’ (Gastrochilus calceolaris)
In online orchid stores based in English-speaking countries, the common names for orchids are often translations of botanical names; this is particularly true of the more exotic, and possibly rarer, varieties, and it is not uncommon to see plants called Noble Dendrobium and Benson’s Vanda for sale. Burmese gardeners have been very proactive in coining imaginative and evocative names, at least for the ethnotaxa that occur locally. A similar phenomenon has been noted in neighbouring Thailand [13]; here too, most orchid names incorporate the morpheme ueang ‘orchid’ but at the beginning, and the names themselves are analysable and descriptive (Table 1). It is interesting to note a handful of convergences in the names given to some orchids; both Burmese and Thai growers have chosen to invoke elephant/buffalo eyes for D. nobile and a toothbrush for D. secundum (incidentally, the English name for this species is also toothbrush orchid). The names for Rhynchostylis retusa in Burmese and Thai translate as ‘cat tail’ and ‘squirrel tail’, respectively (foxtail orchid in English), whereas two unrelated orchids (Gastrochilus calceolaris and Pholidota articulata) are named for the resemblance of their inflorescences to bee/wasp nests in Burmese and Thai, respectively.
With a handful of exceptions, most of the orchid species listed in Table S4 are native to Myanmar, but this does not mean that introduced orchid species, varieties and cultivars are absent from the Myanmar horticultural scene. On the contrary, a large number of new orchid varieties, mostly imported from Thailand, can be purchased in physical and online stores in Yangon. These varieties, however, do not have any local Burmese names and, in physical stores, are sold in pots tagged with complex cultivar names (Genus, grex and cultivar names) of varying length. Customers are able to choose an orchid of their liking by consulting a colour printout showing thumbnail photographs of the orchid flowers, each labelled with a code known to the seller. In online shops as well, customers make their choices based on photographs of the orchid flowers, often without bothering to identify the type of orchid any more precisely than with broad generic labels, such as dendro, vanda, dancing, leiɁ pya2 (Phalaenopsis, lit. ‘butterfly’) and so on.
3. Discussion
The last 20 years have seen a sharp rise in the number of new plants being sold in plant nurseries in Yangon. According to people working at plant nurseries, the main source of these plants is Thailand, where the development of new cultivars seems to be a major industry [14]. Many new species of native and non-native orchids are now commonly available, but among the non-orchid ornamentals, the proportion of exotic species has increased significantly. While many of the older plants are still being sold, some common species appear to have fallen out of favour and are now difficult to find. Yet others have been displaced by newer, more visually striking varieties and cultivars.
The now unpopular older plants have not disappeared completely from Yangon. Cultivars of Acalypha hispida and A. wilkesiana, Coleus scutellaroides, Canna indica, Catharanthus roseus, Tagetes erecta and Zinnia elegans can commonly be seen growing in public parks, outside official government buildings and in monastery compounds. However, finding a nursery that still sells these plants might be a challenge for the average hobby gardener, as they are now considered low-end ‘landscaping’ plants and are likely sold mostly by wholesale plant sellers located around the outskirts of Yangon. The first author (AS) of the present paper was once looking to buy a P. lutea to grow at home but was told by staff at one of the nurseries visited during the course of this study that the plant was no longer sold there, because nobody wanted it. On another occasion, AS saw a solitary variegated C. scutellaroides at a nursery while buying some other plants and asked the shopkeeper how much it cost. The latter responded that AS could have it for free; again, presumably, because nobody wanted it. In contrast to public parks and monastery gardens, high-end hotels and other large private institutions in Yangon tend to favour newer, more upmarket plants for their landscaping, such as large bamboos and palms for architectural elements and Aglaonema spp., Philodendron spp. and Equisetum hyemale among the smaller species. Sometimes, private garden fashions and hotel garden fashions seem to go hand-in-hand. The use of a particular thin-stemmed bamboo by the once-Singapore-owned Sedona hotel (the first large international hotel to open in Yangon in 1996) became so well known that that bamboo variety came to be known as si2 do3 na3 wa3 ‘Sedona bamboo’ and was highly sought after for a time.
Nursery owners in Myanmar have kept up with the influx of new plants by enthusiastically coining new names in clever and imaginative ways. Many of the strategies noted by [15] for the Indigenous languages of northwestern North America also apply to Burmese. These include outright borrowings, reference expansion of an existing plant (based on perceived similarities with a new plant) and the coining of a completely new name based on the new plant’s notable features. In addition, the vast majority of Burmese plant names, both older and newer, are analysable, highly descriptive or evocative names. Many of the newer leafy ornamentals have names with positive connotations or the suggestion that the plants in question are symbols of auspiciousness or bringers of luck and prosperity. Examples include ein2 dɔ2 min2 gəla2 gəmoun3 (house-royal-prosperity-gəmoun) ‘Aglaonema sp.’, thi2 pauɁ pin2 (lottery-win-plant) ‘Pachira aquatica’ and shwe2 hmoun2 ngwe2 hmoun2 gəmoun3 (gold-dust-silver-dust-gəmoun) ‘Philodendron ‘Birkin’’. In contrast, the proportion of unanalysable names is far lower among the newer plants. It is likely that the proportion of unanalysable names (such as gan2 dəma2 ‘Chrysanthemum sp.’ and moun2 dain2 ‘Cycas sp.’) is higher among the older plants, because they represent either old indigenous compound words or words that were naturalised long ago. In both cases, the historic compositional meaning may have been lost over time [16], resulting in an unanalysable (to present-day Burmese speakers) name. Naturally, this explanation does not apply to monosyllabic names such as ngu1 ‘Cassia fistula’ and wa3 ‘bamboo’, which are only found among the older plants, but it does provide a compelling reason for why longer unanalysable names are rare among the newer plants. The newer plant names were only coined recently, and any compositionality inherent in the names is still accessible to Burmese speakers.
The number and variety of orchids available in Yangon has increased significantly in recent years, with many native and exotic species and cultivars entering the market. While several unique and evocative Burmese names have been coined for the native orchids, the exotics tend to be referred to by broad labels of convenience, such as catteleya, dendro and vanda. This is not a new practice, however, as indicated by the use of the category label vanda, along with the more precise Burmese name mo3 loun3 hmain3 (sky-all-hazy) for the spectacular blue native Vanda coerulea in a popular song from 1985:
မိုးလုံးမှိုင်းလို့တို့သိခဲ့တယ်ဗင်ဒါတွေ
ကောင်းကင်ယံထက်ကျွန်းထိပ်ဖျားကိုတွယ်ကာနေ
နွေအခါဆိုရင်ရွက်ရိုးဆစ်မှာဖူးငုံလှိုင်ပွင့်စေ။
Ko Mun Aung (1985)
The vandas that we used to call mo3 loun3 hmain3
Reach to the sky from the tops of teak trees,
In the summer, may buds bloom aplenty from between their leaves.
3.1. Ornamental Names and Ethnobiological ‘Universals’
There is evidence, among both the older and newer ethnotaxon names, of violations of some of Berlin’s [11] nomenclatural and classificatory ‘universals’. In particular, Burmese ethnotaxa from both categories frequently do not align with scientific genera. There are, of course, instances where Berlin’s prediction seems to hold: bamboos are all called wa3 (along with a specific-level epithet, such as shwe2 wa3 ‘golden bamboo’), and similarly, the two Bauhinia spp., two Clematis spp., two Crinum spp., three Jasminum spp. (but not J. auriculatum and J. grandiflorum), two out of three Gardenia spp., three Plumeria spp. and two out of four Dracaena spp. share the same Burmese generic ethnotaxon label (Table S1). However, there are at least as many instances of the contrary listed in Table S1; these include four Euphorbia spp., two Gardenia spp., two Globba spp., two Hedychium spp., two Heliconia spp., two Lagerstroemia spp., two Magnolia spp., two Terminalia spp. and two Wrightia spp.
Conversely, there are numerous polytypic Burmese ethnotaxa which contain plants from two or more genera; the group of plants that includes zəgəwa2 (Magnolia champaca, yellow), zəgəphyu2 (M. champaca, white), zəgəni2 (M. figo), zəgəzein3 (Cananga odorata), male3 zəga3 (Adenium obesum) and tayouɁ zəga3 (Plumeria alba, P. rubra, P. obtusa) all contain the generic label zəga3. While the genus Magnolia dominates the group with three ethnotaxa, there are other Magnolia species (namely M. compressa, M. liliiflora, M. globosa and M. kobus) which have completely unrelated Burmese names that do not contain zəga3. Therefore, it is not possible to map the ethnotaxon zəga3 onto a single biological genus or the genus Magnolia onto a single ethnotaxon. Note that this set of names shows certain peculiarities that can only be explained by the rules of Burmese morphosyntax and morphophonology, and not by Berlin’s model. First, the head zəga3 of the plant names can occur word-initially or word-finally, as has been noted in previous studies [17]. Second, the pronunciation of the zəga3 element also changes (the second syllable changes from tone three to a toneless schwa) when it appears word-initially. Third, and most importantly, there is no plant labelled only by the generic zəga3, contrary to Berlin’s categorisation principles at the generic–specific interface (i.e., if there is an English oak and a sessile oak, there should also be an oak). Finally, as intimated in the Notes to Table S1, the above plant names are actually incomplete, as most Burmese plant names (as well as most fish names and some bird names) obligatorily take a superordinate label (plant, fish and bird, respectively) as the head morpheme of the name [18]. Thus, strictly speaking, a yellow-flower-bearing Magnolia champaca tree would be called zəgawa2 bin2 ‘zəgawa2 tree’. This is a violation of the ‘universal’ that folk generic names be primary names.
Similar levels of mismatch are seen in the naming of the popular leafy ornamentals pein3 and gəmoun3. Pein3 appears most commonly in the names of species of Alocasia, Colocasia and Anthurium, but the name can also be extended to include Caladium bicolor. Interestingly, Burmese speakers distinguish between Alocasia/Colocasia on the one hand (grown for their foliage) and Anthurium on the other (grown for its flowers) by adding the head morphemes pin2 ‘plant’ and pan3 ‘flower’ to the name. Thus, pein3 bin2 usually indicates Alocasia/Colocasia, while pein3 ban3 is the normal label for Anthurium. The case of the numerous foliage plants called gəmoun3 is far more extreme. Tables S1 and S2 contain around 50 ethnotaxa whose names include the name gəmoun3, with most being used to label members of the genera Aglaonema, Dieffenbachia, Spathiphyllum and Philodendron (Araceae) and Goeppertia (Marantaceae). Counting all the instances of gəmoun3, we find that the name is used to label 18 genera across 7 families.
3.2. Future Directions
Data from Myanmar are often underrepresented in, or completely missing from, global biodiversity databases, possibly due to the decades of political strife that have caused the country to be isolated from the outside world. The POWO is no exception, and many plants that are commonplace in Myanmar, or even those that are listed in [19], are indicated as ‘not present’ in the database. The fact that the majority of the orchids mentioned in Table S4 are listed as ‘native’ in POWO is probably a reflection of the greater levels of research effort expended on Orchidaceae in general, in Myanmar and elsewhere. In any case, the data presented above show a clear increase in the numbers of exotic species being sold in Yangon nurseries. This has potentially serious ecological implications, as escaped horticultural species can be responsible for biological invasions that reduce local biodiversity [20,21]. Most studies on biological invasions have been carried out in temperate parts of the world, but it is possible that tropical regions may be nearly as susceptible to invasions, especially in disturbed ecosystems [22]. It is, therefore, a matter of some urgency to first identify any escaped exotics in Myanmar and to investigate the impacts of such escapes on local ecosystems.
The recent boom in the trade of native orchids is also a cause for concern, as not only are most such plants wild collected, but many are also likely to be protected species [13]. Moreover, wild-collected orchids from Myanmar make up a significant proportion of the orchids sold at markets in neighbouring Thailand, with an estimated 15% of Myanmar’s known orchid flora being represented among the species sold [23]. Worryingly, orchid harvesters from Myanmar frequently reported that they collected all species indiscriminately, and that they had noticed declines in the abundances of all species [13,23]. As a first step, online traders, nursery owners and orchid enthusiasts in Myanmar need to be educated about the negative impacts of collecting native orchids in the wild. Subsequent measures, which are contingent on the return of peace and stability to the country, should include increased legislation for the protection of threatened species of all kinds, as well as effective enforcement of that legislation. Research efforts towards the propagation of rarer and/or more commonly traded orchid species would also help to safeguard orchid biodiversity in Myanmar.
4. Materials and Methods
Plant names in Burmese were documented through a series of open-ended interviews with gardeners and nursery owners. Informed consent was obtained orally prior to data collection. Information on plants that were commonly grown in the 1980s and 1990s was obtained from five enthusiastic hobby gardeners (all female and all aged above 60 years), drawn from the authors’ circle of acquaintances. All five respondents lived in free-standing houses set within gardens (front and/or back) with an area of 40 m2–100 m2. Data collection involved free-listing and open-ended as well as semi-structured interviews; these are methods frequently used in ethnobotanical investigations [24,25]. The free-listing task and open-ended interviews were carried out at the respondents’ homes, where they were asked to list the plants that were grown in their gardens (by their parents or by themselves) when they were younger. At this stage, respondents were also encouraged to share their recollections of past gardening practices in general. Next, data collection continued in the respondents’ present-day gardens, where they were asked to name each plant currently growing there and to comment on its status, in terms of whether it was an ‘older’ or ‘newer’ plant. If a plant was labelled as ‘newer’, consultants were asked to estimate when it appeared on the horticultural market in Yangon and where it might have originated from. The names of plants that are currently in vogue were recorded by interviewing employees at three major plant nurseries located in different parts of Yangon (Bahan Township, Yankin Township, North Dagon Myothit Township). The owner of a fourth nursery (South Dagon Myothit Township) that primarily sold wild-collected orchids was also interviewed. Finally, supplementary information relating to the latter category was obtained from the Facebook accounts of four online plant shops, two of which specialised in orchids.
The plant names recorded in the interviews were transcribed and translated at a later date. The published resources [19,26] were used to locate any missing Burmese names and scientific identifications, while the online databases Plants of the World Online (POWO, URL:
Statistical analyses were carried out using the online statistical platform Social Science Statistics (
5. Conclusions
The results of this study have revealed a significant shift in Yangon gardeners’ taste in ornamental plants over the last few decades. Many new variegated leafy ornamentals, as well as native and imported orchids, are now widely available, while some of the older plants that were once ubiquitous in people’s homes are now found mostly in very specific locations, such as monastery gardens, government offices, urban parks and low-end shopping venues. Plant sellers and gardeners have developed a large number of new, descriptive Burmese names to label the newcomers, resulting in mismatches in categorisation between Burmese ethnotaxa and biological taxa. This phenomenon is probably widespread among the world’s languages and should be investigated further. Finally, plant enthusiasts need to be made aware of key ecological issues such as the escape of exotic plants, with the potential to become weeds, and the biodiversity loss associated with the wild harvest of native orchid species.
Conceptualization, A.S.; Methodology, A.S. and A.K.; Formal Analysis, A.S. and A.K.; Investigation, A.S. and A.K.; Data Curation, A.S.; Writing—Original Draft Preparation, A.S. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.
The original contributions presented in this study are included in the article. Further inquiries can be directed to the corresponding author(s).
The authors thank the interview participants for their enthusiastic co-operation and three anonymous reviewers for their helpful and constructive comments. They are also grateful to Jacob Phelps for providing a list of Thai orchid names, to Maturost (Toop) Rodsuti for the Thai name translations and to Daw Than Than Nu for help with translating the Burmese plant names.
The authors declare no conflicts of interest.
Footnotes
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.
Figure 1. Proportions (%) of various naming strategies among older and newer ornamental plants. See text for details.
A selection of wild-collected Thai orchids and their names from [
Latin Name | Latin Transcription of Thai Name | Translation of Thai Name |
---|---|---|
Vanda (Ascocentrum) ampullacea (Roxb.) L.M.Gardiner | khem muang | purple needle |
Vanda (Ascocentrum) curvifolia (Lindl.) L.M.Gardiner | khem daeng | red needle |
Vanda (Ascocentrum) garayi (Christenson) L.M.Gardiner | khem saet | orange needle |
Bulbophyllum blepharistes Rchb.f. | singto samoa hin | anchor stone lion |
Cleisostoma arietinum (Rchb.f.) Garay | khao phae | goat horns |
Dendrobium chrysotoxum Lindl. | ueang kham | orchid female.name |
Dendrobium falconeri Hook. | ueang sai wisut | curtain line orchid |
Dendrobium findlayanum C.S.P.Parish & Rchb.f. | ueang phuang yok, wai pom | jade orchid, rattan knot |
Dendrobium jenkinsii Wall. ex Lindl. | ueang phung noi | little bee orchid |
Dendrobium lindleyi Steud. | ueang phung | bee orchid |
Dendrobium pachyphyllum (Kuntze) Bakh.f. | ueang song bai | two-leaf orchid |
Dendrobium parishii H. Low | ueang sai nam khrang | shellac river orchid |
Dendrobium pulchellum Roxb. ex Lindl. | ueang chang nao, ueang kham ta khwai | elephant orchid, buffalo eyes orchid |
Dendrobium secundum (Blume) Lindl. ex Wall. | ueang praeng sifan | toothbrush orchid |
Dendrobium senile C.S.P.Parish & Rchb.f. | ueang chani | gibbon orchid |
Dendrobium sulcatum Lindl. | ueang champa nan | Nan Province champakaflower orchid |
Grammatophyllum speciosum Blume | wan phetchahung | ?storm orchid/plant |
Habenaria carnea Gower | ueang lin mankorn | dragon’s tongue orchid |
Phalaenopsis cornu-cervi (Breda) Blume & Rchb.f. | khao kwang on | young deer antlers |
Phalaenopsis pulcherrima (Lindl.) J.J.Sm. | ma wing, daeng ubon, ma bin | running horse, red lotus, flying horse |
Coelogyne (Pholidota) articulata (Lindl.) Rchb.f. | ueang rangtaw | wasp nest orchid |
Rhynchostylis gigantea (Lindl.) Ridl. | chang kra, chang daeng (red), chang phueak (white) | elephant freckles, red elephant, white elephant |
Rhynchostylis retusa Blume | (hang kraw rok) | squirrel tail |
Supplementary Materials
The following supplementary information can be downloaded at:
References
1. Soga, M.; Gaston, K.J.; Yamaura, Y. Gardening is beneficial for health: A meta-analysis. Prev. Med. Reps.; 2017; 5, pp. 92-99. [DOI: https://dx.doi.org/10.1016/j.pmedr.2016.11.007]
2. Sia, A.; Tan, P.Y.; Wong, J.C.M.; Araib, S.; Ang, W.F.; Er, K.B.H. The impact of gardening on mental resilience in times of stress: A case study during the COVID-19 pandemic in Singapore. Urban For. Urban Green.; 2022; 68, 127448. [DOI: https://dx.doi.org/10.1016/j.ufug.2021.127448] [PubMed: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34961812]
3. Sunga, A.B.; Advincula, J.L. The “plantito/plantita” home gardening during the pandemic. Community Psychol. Glob. Perspect.; 2021; 7, pp. 88-105.
4. Theodorou, A.; Panno, A.; Carrus, G.; Carbone, G.A.; Massullo, C.; Imperatori, C. Stay home, stay safe, stay green: The role of gardening activities on mental health during the Covid-19 home confinement. Urban For. Urban Green.; 2021; 61, 127091. [DOI: https://dx.doi.org/10.1016/j.ufug.2021.127091] [PubMed: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35702591]
5. Dehnen-Schmutz, K.; Touza, J.; Perrings, C.; Williamson, M. The horticultural trade and ornamental plant invasions in Britain. Conserv. Biol.; 2007; 21, pp. 224-231. [DOI: https://dx.doi.org/10.1111/j.1523-1739.2006.00538.x] [PubMed: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17298528]
6. Van Kleunen, M.; Essl, F.; Pergl, J.; Brundu, G.; Carboni, M.; Dullinger, S.; Early, R.; González-Moreno, P.; Groom, Q.J.; Hulme, P.E. et al. The changing role of ornamental horticulture in alien plant invasions. Biol. Revs.; 2018; 93, pp. 1421-1437. [DOI: https://dx.doi.org/10.1111/brv.12402]
7. Bletter, N.; Satdichan, M.; Sounthala, L.; Satdichan, D.; Sudmoon, R.; Noikotr, K.; Thani, T.; Yongvanit, S.; Chaveerach, A. Plants up for adoption: Why do Southeast Asians so readily accept introduced plants into use, especially those from the Neotropics. Proceedings of the 2010 Southeast Asian Geography Association; Hanoi, Vietnam, 23–26 November 2010.
8. Long, C.; Ni, Y.; Zhang, X.; Xin, T.; Long, B. Biodiversity of Chinese ornamentals. Acta Horticult.; 2015; 1087, pp. 209-220. [DOI: https://dx.doi.org/10.17660/ActaHortic.2015.1087.25]
9. Rehana, S.; Bala, M. Under exploited ornamental crops: Treasure for floriculture industry. Ann. Horticult.; 2022; 15, pp. 43-55. [DOI: https://dx.doi.org/10.5958/0976-4623.2022.00007.X]
10. Seaton, K.; Bettin, A.; Grüneberg, H. New ornamental plants for horticulture. Horticulture: Plants for People and Places, Volume 1: Production Horticulture; Dixon, G.; Aldous, D. Springer: Dordrecht, The Netherlands, 2014; pp. 435-463.
11. Berlin, B. Ethnobiological Classification; Princeton University Press: Princeton, NJ, USA, 1992.
12. Helen,; Gasparatos, A. Ecosystem services provision from urban farms in a secondary City of Myanmar, Pyin Oo Lwin. Agriculture; 2020; 10, 140. [DOI: https://dx.doi.org/10.3390/agriculture10050140]
13. Phelps, J. Uncovering the trade of wild-collected ornamental plants in Thailand, including imports from Myanmar and Lao PDR. Ph.D. Thesis; National University of Singapore: Singapore, 2013.
14. Lekawatana, S.; Suwannamek, B. Ornamental plants in Thailand. Acta Hort.; 2017; 1167, pp. 11-16. [DOI: https://dx.doi.org/10.17660/ActaHortic.2017.1167.2]
15. Turner, N.J. New plants, new resources, new knowledge: Early introductions of exotic plants to Indigenous territories in northwestern North America. Plants; 2023; 12, 3087. [DOI: https://dx.doi.org/10.3390/plants12173087] [PubMed: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37687334]
16. Nevalainen, T. Early Modern English lexis and semantics. Camb. Hist. Engl. Lang.; 1999; 3, pp. 1476-1776.
17. Kurabe, K. The phonology, morphology, and semantics of Burmese zoonyms. J. Res. Inst.; 2020; 61, pp. 65-84.
18. Si, A.; Badenoch, N. The question of universals in ethnobiological nomenclature: Re-examination with Southeast Asian linguistic data. Ling. Tib.-Burm. Area; 2025; 48, pp. 1-43.
19. Kress, W.J.; DeFilipps, R.A.; Farr, E.; Kyi, D.Y.Y. A checklist of the trees, shrubs, herbs, and climbers of Myanmar. Contrib. U.S. Natl. Herb.; 2003; 45, 590.
20. Groves, R.H.; Boden, R.; Lonsdale, W.M. Jumping the Garden Fence: Invasive Garden Plants in Australia and Their Environmental and Agricultural Impacts; CSIRO: Sydney, Australia, 2005.
21. Süle, G.; Miholcsa, Z.; Molnár, C.; Kovács-Hostyánszki, A.; Fenesi, A.; Bauer, N.; Szigeti, V. Escape from the garden: Spreading, effects and traits of a new risky invasive ornamental plant (Gaillardia aristata Pursh). NeoBiota; 2023; 83, pp. 43-69. [DOI: https://dx.doi.org/10.3897/neobiota.83.97325]
22. Chong, K.Y.; Corlett, R.T.; Nuñez, M.A.; Chiu, J.H.; Courchamp, F.; Dawson, W.; Kuebbing, S.; Liebhold, A.M.; Padmanaba, M.; Souza, L. et al. Are terrestrial biological invasions different in the tropics?. Annu. Rev. Ecol. Evol. Syst.; 2021; 52, pp. 291-314. [DOI: https://dx.doi.org/10.1146/annurev-ecolsys-012021-095454]
23. Phelps, J.; Webb, E.L. “Invisible” wildlife trades: Southeast Asia’s undocumented illegal trade in wild ornamental plants. Biol. Conserv.; 2015; 186, pp. 296-305. [DOI: https://dx.doi.org/10.1016/j.biocon.2015.03.030]
24. Sõukand, R.; Kohv, A.; Prakofjewa, J.; Kukk, T.; Kalle, R. “Please list your favourite…”: How to measure online plant knowledge as a component of plant awareness. Plants People Planet; 2024; [DOI: https://dx.doi.org/10.1002/ppp3.10622]
25. Vogl, C.; Vogl-Lukasser, B.; Puri, R. Tools and methods for data collection in ethnobotanical studies of homegardens. Field Methods; 2004; 16, pp. 285-306. [DOI: https://dx.doi.org/10.1177/1525822X04266844]
26. Lwin, K.M.; Lwin, M.K.T. Medicinal Plant List of Myanmar; 2nd ed. Fame Publishing: Yangon, Myanmar, 2015.
27. Shein, M.S.; Htun, K.S.S.; Shwe, M.M.; Soe, T. The preliminary study on some native orchids in east Bago area. J. Myanmar Acad. Arts Sci.; 2020; 18, pp. 237-252.
28. Shein, M.S.; Aye, T.M.; Htun, K.S.S. The study on wild orchids at Yee-Aye reserved forest of Kalaw township in southern Shan state (part–2). J. Myanmar Acad. Arts Sci.; 2023; 19, pp. 139-152.
29. Shein, M.S.; Shwe, M.M. Study on Myanmar amazing terrestrial wild orchids in Taunggyi district of Southern Shan State. 2nd Myanmar Korea Conference Research Journal; Dagon University: Yangon, Myanmar, 2019; pp. 229-239.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.
Abstract
Gardening is a popular pastime for people from all walks of life in Yangon, the most populous city of Myanmar and its former capital. The cultivation of ornamental plants has continued uninterrupted despite decades of social and political crises that have plagued the country, but there are indications that people’s tastes have changed considerably. These changing tastes are documented here through interviews of nursery owners and amateur gardeners from Yangon. This study also investigates the development of naming patterns in Burmese, in particular the names coined for recently introduced plants. A total of 176 older and 156 newer (introduced over the last two decades) ornamental plants grown in Yangon were documented; of the former category, 75% were still available in nurseries, whereas the rest were no longer popular. The newer plants had significantly fewer unanalysable names than the older plants, suggesting a modern preference for descriptive/allusive labels. This also applies to native, wild-harvested orchid species. Many of the newer, introduced orchid hybrids have not been given Burmese names, but are only referred to by shorthand labels like dendro and vanda. This study provides a first, linguistically informed ethnobiological report of ornamental plants in Myanmar.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Details

1 Institute for Linguistics, University of Cologne, 50923 Koln, Germany
2 Independent Researcher, Yangon, Myanmar;