Abstract

This research is descriptive qualitative research using case study on Japan’s manga translation by Japanese Student in Diponegoro University. The study aims to determine how students' understanding of the concept of shiten with the results of student translations of the expression of yari-morai. The subject of research are Japanese students at Diponegoro University whom already joining the translation class. The data sources of this study are Japanese manga documents and their translations, and questionnaires that contain the results of translation of yari-morai sentences. Data collection method used in this study was structured interviews through questionnaires. Based on the results of the questionnaire, it is known that several students have sufficiently understood the direction of action which contains the activities of giving and taking on ~teyaru and ~teageru expressions, but not on ~tekureru and ~temorau expressions, and general students’ understanding of the direction of action in the yari-morai expression does not match their ability to translate this expression.

Details

Title
Direction of Action in Translating the Yari-Morai Expression
Author
Wiyatasari, Reny
Section
Socio-Culture and Environment
Publication year
2020
Publication date
2020
Publisher
EDP Sciences
ISSN
25550403
e-ISSN
22671242
Source type
Conference Paper
Language of publication
English
ProQuest document ID
3179764141
Copyright
© 2020. This work is licensed under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.