Content area

Abstract

Historically, in China, Jane Austen’s works have been long undervalued due to perceptions of limited political relevance. Despite a wide recognition in Anglophone scholarship of their political commentary and social critique, this acknowledgment remains limited within Chinese contexts. This study focuses on Mansfield Park, a work known for its heightened political awareness. By integrating House’s TQA framework with diachronic comparative analysis, this study stands as a pioneering effort to assess how Austen’s political allusions in the novel have been translated and perceived within Chinese contexts over an extended period of time across different points in Chinese history. Originally published in 1814, Mansfield Park was the last of Austen’s novels to be introduced into China, with its first translation published in 1984. To carry out this research, we have compiled a diachronic translation corpus of Mansfield Park, encompassing all available Chinese renditions from 1984 onward. Through an exploration of three facets of political themes—luxury, imperialism, and colonialism—this study uncovers translation challenges, choices, and strategies adopted by different translators over time, as well as recurring weaknesses. It reveals a chronological progression in translating political allusions, particularly reflected in evolving footnotes, which indicates a growing commitment to contextual accuracy. Chinese translators display a preference for overt translation strategies when addressing historical events or figures, while covert translations prevail for allusions with French connotations like “menus plaisirs.” This research emphasizes how translators have endeavored to bridge the temporal and cultural divide between Regency England and modern China, shedding light on how Austen’s political nuances are reimagined for new audiences over time.

Details

1009240
Location
Title
Translating Political Allusions in Jane Austen’s Mansfield Park
Author
Li, Qi 1 ; Li, Saihong 2   VIAFID ORCID Logo  ; Hope, William 3 

 Guangzhou College of Commerce, Guangdong, China 
 University of Stirling, Stirling, Scotland, UK 
 University of Salford, Greater Manchester, UK 
Publication title
Sage Open; Thousand Oaks
Volume
15
Issue
1
Publication year
2025
Publication date
Jan 2025
Publisher
SAGE PUBLICATIONS, INC.
Place of publication
Thousand Oaks
Country of publication
United States
e-ISSN
21582440
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
English
Document type
Journal Article
Publication history
 
 
Online publication date
2025-02-01
Publication history
 
 
   First posting date
01 Feb 2025
ProQuest document ID
3185526555
Document URL
https://www.proquest.com/scholarly-journals/translating-political-allusions-jane-austen-s-i/docview/3185526555/se-2?accountid=208611
Copyright
© The Author(s) 2025. This work is licensed under the Creative Commons Attribution License https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.
Last updated
2025-11-14
Database
ProQuest One Academic