Content area

Abstract

Abstract (AI English translation)

Information popover about translation disclaimer

At the end of the 20th century, the growing interest in the Spanish language worldwide, coupled with the feeling that something—from a commercial product to an ideology, including people themselves—only acquires recognition and relevance if it has a page on the Internet, has led to the proliferation of websites for teaching Spanish as a foreign language (ELE). However, these materials would sometimes be more manageable and perhaps also more practical in a printed book, a cassette tape, a video, or a CD-ROM. This fact provokes skepticism—logical and well-founded—among many Spanish teachers who turn to the Internet in search of something supposedly wonderful and find themselves with the same thing they've known for years, sometimes with numerous added limitations. But, at the same time, there are also materials for teaching Spanish as a foreign language (ELE) that are very useful precisely because they are online. What makes some work and others not? We believe the reason lies in whether or not they were developed based on knowledge of the specifics of the medium in which they will be used, that is, the Internet.

Details

Title
El español a través de Internet: aprendizaje con un nuevo lenguaje
Author
Cruz Piñol, Mar
Publication year
2001
Publisher
ProQuest Dissertations & Theses
ISBN
9798314836941
Source type
Dissertation or Thesis
Language of publication
Spanish
ProQuest document ID
3203752731
Copyright
This work is published under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.