Content area
The aim of this study is to characterize bibliographically and socio-critically a corpus of books that retell traditional stories of indigenous peoples of Chile in editions for children and adolescents from 2000 onwards. [...]a corpus of 57 books was obtained. Female authors predominate, as well as independent, capital-based publishers specialized in children's books. Key Words: Latin American literature, Childhood, adolescence, oral tradition, cultural identity, children's books.
RESUMEN
A partir del afio 2000, se observa en Chile un incremento de publicaciones que versionan relatos de pueblos originarios para infancias y adolescencias. Este incremento se vincula, en parte, a un curriculo y una politica del libro y la lectura con enfoque intercultural. Por consiguiente, el objetivo del estudio es caracterizar bibliográfica у sociocriticamente un corpus de libros que versionan relatos tradicionales de pueblos originarios de Chile en ediciones para las infancias y adolescencias a partir del año 2000. El método corresponde a un estudio bibliográfico con perspectiva literaria sociocrítica. El diseño es mixto, exploratorio y descriptivo. La muestra se enfoca en relatos publicados en Chile, de autores no pertenecientes a pueblos originarios. Como resultado, se obtiene un corpus de 57 libros. La mayoría de ellos son mitos y leyendas de distintos pueblos del país, predominantemente, mapuche y escritos en español. Prevalecen las autoras, así como las editoriales independientes, capitalinas y especializadas en libros para infancia y adolescencia. Se concluye que estas publicaciones reconocen el estatus literario y la riqueza cultural de esta narrativa. Asimismo, contribuyen a ampliar el conocimiento cultural y la concepción de lo nacional, sin estar exentas de elementos que evidencian tensiones políticas y culturales.
PALABRAS CLAVE: Literatura latinoamericana, Infancia, Adolescencia, Tradición oral, Identidad cultural, Libro infantil.
ABSTRACT
Since 2000, there has been an increase in the number of publications in Chile that retell native peoples" stories for children and adolescents. This increase is linked, in part, to a curriculum and a book and reading policy with an intercultural focus. The aim of this study is to characterize bibliographically and socio-critically a corpus of books that retell traditional stories of indigenous peoples of Chile in editions for children and adolescents from 2000 onwards. The method corresponds to a bibliographic study with a socio-critical literary perspective. The design is mixed, exploratory and descriptive. The sample focuses on stories published in Chile, by authors who do not claim to have native ancestry. As a result, a corpus of 57 books was obtained. The majority are myths and legends of different native cultures of the country, predominantly Mapuche, and written in Spanish. Female authors predominate, as well as independent, capital-based publishers specialized in children's books. It is concluded that these publications recognize the literary status and cultural richness of the narratives of indigenous peoples. They also contribute to broadening cultural knowledge and the conception of what is national, without excluding elements that reveal political and cultural tensions.
Key Words: Latin American literature, Childhood, adolescence, oral tradition, cultural identity, children's books.
Recibido: 25 de noviembre de 2024. Aceptado: 21 de enero de 2025.
INTRODUCCIÓN
A partir de la década del 2000 en Chile, observamos interés por escribir y publicar obras que versionan relatos de pueblos originarios dirigidos a las infancias y adolescencias (Ibaceta, 2014; Troncoso y Rubio, 2015). Entendemos por versión de relato tradicional el texto que reescribe una narración proveniente de la cultura oral. La lectura de estos relatos tiene implicancias para las relaciones entre culturas y la construcción de las identidades colectivas. Esto resulta aún más relevante en tanto que tales textos forman parte importante del corpus de la Educación Básica chilena (primaria de ocho años), la que declara asumir un enfoque intercultural (Mineduc 16). Además, su lectura se liga a principios de diversidad cultural, democracia, participación cultural y reconocimiento de los pueblos indígenas, valores declarados en la Politica nacional de la lectura, el libro y las bibliotecas, del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio (2023).
Las obras que estudiamos corresponden a una forma de "etnotexto" en que los relatos provenientes de la cultura oral de pueblos originarios entran en un proceso de intertextualización y diálogo desde la cultura letrada (Niño 274). Todos los relatos orales experimentan cambios en las comunidades en que nacen y viven, tanto por las particularidades que sus narradores les imprimen como por las influencias de otros pueblos o por el devenir propio de cada comunidad (Rocha Vivas, 2010). Al respecto, Rocha Vivas señala: "Las tradiciones mitico-literarias, lejos de ser sistemas estrictamente cerrados, recrean las memorias arcaicas, adecúan las influencias externas y actualizan las experiencias del día a día; así pues, ellas suelen ser ancestrales y contemporáneas a la vez" (2010 28). De esta manera, cuando los relatos son versionados por escrito, experimentan nuevas transformaciones en un proceso de interpretación y reescritura. Por ende, los textos son susceptibles de selecciones, redescubrimientos, incorporaciones y pérdidas, proceso en que no siempre es posible determinar qué es originalmente indígena y qué no.
El interés por versionar literariamente relatos de pueblos originarios puede estar asociado a un discurso intercultural y multicultural que, como señala Richards (2016), comenzó a circular en diferentes ámbitos y a instalarse en la política pública chilena. Entendemos la interculturalidad como conjunto de interrelaciones que estructuran una sociedad en términos de etnicidad, lengua, religión o nacionalidad (Dietz, 2020). Siguiendo a Dietz, lo intercultural ha presentado en Latinoamérica un desarrollo teórico fuertemente vinculado a los pueblos originarios. Estos referentes resuenan en el ámbito educacional, lo que puede incidir en la producción editorial, ya que la escuela es un intermediario importante en el circuito del libro para la infancia (Lluch 41-43). Sin embargo, diversos autores advierten que la política pública en Chile implementó una interculturalidad Juncional, según los postulados de Tubino (2019) y Walsh (2007), о multiculturalismo neoliberal (Richards, 2016), sin lograr intervenir en la estructura social de relaciones: se crean programas para favorecer el desarrollo y promover diversidad, pero no se atienden los derechos políticos colectivos como la representatividad y la autodeterminación, y se generan nuevos mecanismos punitivos e imágenes estigmatizadoras. Todo ello forma parte de lo que Richards denomina racismo sistémico. De ahí que sea menester, al decir de Gutiérrez Pezo, una interculturalidad crítica que posibilite la generación de un diálogo horizontal entre diferentes culturas. Esta forma de entender la interculturalidad, como plantea Walsh, "es un paradigma "otro" que cuestiona y modifica la colonialidad del poder" (2007, 57).
Considerando las características que han asumido las visiones de interculturalidad en Chile, no es azaroso que las narrativas para infancia y adolescencia durante el siglo XXI desplie guen discursos que se sostienen sobre imaginarios de las culturas nativas (Ibaceta, 2014). Esto da cuenta de las relaciones que existen entre los procesos sociales y los discursos literarios, siendo la literatura un medio de transmisión de imaginarios sobre las identidades a la vez que un dispositivo que las construye (Carrasco, 2003; Mansilla, 2003). La relación entre la literatura y sus usos en el ámbito de la sociabilización y las culturas ha sido un foco de atención en la investigación nacional de los últimos años (Valenzuela e Ivanova, 2020; Valenzuela Rettig, 2021 y Garcia-Gonzalez, 2021). Así, se plantea que estas obras podrían incidir tanto en la formación lectora como en las concepciones que los y las estudiantes construyen sobre los pueblos originarios y las identidades culturales y nacionales. Por consiguiente, el significativo interés por versionar relatos de la tradición oral y su especial presencia en la literatura para infancia y adolescencia ameritan su estudio.
Una investigación relacionada con la literatura que versiona relatos de pueblos originarios de Chile es la de Lara Acuña (2018). La autora estudia el imaginario social en la literatura de los siglos XIX y XX relacionada con el pueblo mapuche y su cultura. Su estudio reconoce que los relatos de los pueblos originarios no han sido estudiados suficientemente en la literatura infantil chilena y que su representación a menudo no es fiel a la cultura referente. Por su parte, Iubini Vidal (2023) aborda la configuración discursiva de la cultura mapuche en dos obras de literatura para infancia y adolescencia en Chile. El trabajo de Tubini Vidal da cuenta de la mediación cultural como estrategia recurrente en los textos analizados. La autora reflexiona sobre los significativos efectos que podrían generar distintas traducciones culturales a la hora de familiarizar a la infancia con el mundo de los pueblos originarios. Tubini también destaca la necesidad de revisar las obras que conforman el canon escolar.
En base a lo expuesto, creemos importante contar con una investigación que permita conocer el material bibliográfico existente. Por lo tanto, surge la siguiente pregunta de investigación: ¿qué características bibliográficas presentan los libros que versionan relatos de la tradición oral de los pueblos originarios del territorio chileno en ediciones para las infancias y adolescencias (2000-2023) y cuya autoría corresponde a escritores no pertenecientes a pueblos originarios? Por ello, el objetivo general del estudio es caracterizar bibliográfica y sociocriticamente el corpus mencionado.
METODOLOGÍA
Nuestro método corresponde a un estudio bibliográfico (García Martín, 2023) con perspectiva literaria y enfoque sociocrítico, el que propugna el conocimiento y la comprensión de los fenómenos sociales desde una visión transformadora en un proceso de construcción dialógica entre teoría y práctica (Walker Janzen, 2022). En este sentido, Mirko Lampis (2018) sostiene que un análisis sociocrítico de los textos se entiende en tanto "estos emergen en determinadas condiciones de producción material, ideológica y discursiva y, por tanto, resulta posible reconstruir el sistema de pertinencias sociohistóricas que determinó su valor y su uso" (42). Bajo este enfoque, interpretamos las características bibliográficas considerando problemáticas interculturales y discutimos algunas implicaciones literarias, sociales y de género.
El tipo de investigación es mixto de nivel exploratorio y descriptivo. Es mixto porque el estudio contempla análisis estadísticos e interpretativos (Hernández, Fernández y Baptista, 2006 40). Es exploratorio por cuanto el tema es poco investigado (101); descriptivo, ya que busca especificar propiedades, características y rasgos importantes del fenómeno (103) a través de una muestra no probabilística (241). Los datos a analizar los obtuvimos a partir de los criterios de inclusión: a) libros que corresponden a relatos (narraciones), b) textos provenientes de la tradición oral, c) historias de pueblos originarios de lo que hoy es Chile, d) ediciones para infancia y adolescencia, e) autorías no pertenecientes a pueblos originarios y f) publicados por editoriales chilenas.
Las fuentes de información a las que recurrimos para obtener la muestra corresponden a sitios de internet, bibliotecas y librerías. El análisis lo realizamos en base a una matriz con tres dimensiones: autoría, obra y editorial, cada una con sus respectivas categorías. Para ello utilizamos hojas de cálculo de Microsoft Excel. En seguida, procedimos al análisis estadístico en SPSS versión 29. Los resultados los organizamos en tablas de frecuencia y porcentaje para cada variable y en tablas de contingencia para el análisis bivariado.
RESULTADOS
A continuación, presentamos los resultados organizados por dimensión y sus categorías asociadas. En la dimensión autoría, consideramos nacionalidad, año de nacimiento, género y profesión u oficio. Para la dimensión editorial, establecimos como categorías nombre de la editorial, tipo de editorial según dependencia y especialización en libros para infancia y adolescencia. En la dimensión obra, las categorías corresponden a zona geográfica, pueblo originario, modo, año de publicación, idioma, ciudad de publicación, género, financiamiento y acceso.
DIMENSION AUTORIA
El estudio considera la dimension autoria porque nos interesa conocer qué autoras у autores evidencian una mayor inclinación por este tipo de composiciones, ademas de algunas características asociadas al perfil de quienes escriben el texto y de quienes ilustran el libro. Respecto a los resultados obtenidos, se puede determinar que, de las 57 obras seleccionadas, el 84,2 % de los textos presenta autorías de nacionalidad chilena (tabla 1). En lo que se refiere al año de nacimiento, según información disponible, la tendencia está en los años 20 y 60 con un 12,25 % cada uno. En ese grupo están quienes poseen mayor número de obras.
Al identificar autoría, observamos figuras reconocidas en el ámbito de la literatura para infancia y adolescencia en Chile, como Saúl Schkolnik y Víctor Carvajal, quienes poseen una amplia producción narrativa, buena parte de ella vinculada a las culturas de los pueblos originarios. En este corpus, Schkolnik es el autor más prolífico, con siete obras, Junto a las escritoras Carmen Muñoz, Ana María Pavez y Constanza Recart, que poseen la misma cantidad de publicaciones.
Por otra parte, en lo que concierne al género de las autorías, la información disponible en páginas web se reduce a clasificar en función de la lógica dicotómica de hombre y mujer (Lugones, 2011), por lo que los datos que obtuvimos mostraron que una gran cantidad de obras fueron escritas por mujeres (tabla 1). En relación con la categoría profesión u oficio, prima el ámbito de las humanidades y de las disciplinas artísticas, predominando el área de las letras (19,3 %) y, en un grupo, las letras complementadas con otras disciplinas (21,1 %). Le siguen las comunicaciones (12,25 %) y la educación con otras disciplinas (12,25 %). Al igual que en los resultados que obtuvimos sobre la nacionalidad o año de nacimiento, aparece un porcentaje sin información disponible (19,3 %).
En lo que respecta a ilustradores, quienes crean un lenguaje visual (Arley, 2019) que determina la representación de imaginarios culturales en los relatos (Lara, 2018; Tubini, 2022), observamos que la mayoría es de nacionalidad chilena (tabla 1). En relación con el año de nacimiento, la mayor parte nació en los 70 (33,4 %). Además, identificamos un alto porcentaje sin información (50,9 %). Respecto al género, se repite el predominio de las mujeres. Finalmente, en la categoría profesión u oficio, la mayoría posee una formación en ilustración (24,5 %) o complementa la ilustración con otras áreas afines (47,7 %). El resto transita por el diseño (10 %), el arte, el dibujo y la pintura (7,2 %). Sin embargo, al igual que los resultados anteriores, existe un porcentaje sin información de 10,6 %.
DIMENSIÓN EDITORIAL
La dimensión editorial contempla el nombre de la editorial, tipo de editorial según dependencia y especialización en libros para infancia y adolescencia. Entendemos por editorial la empresa o institución encargada de publicar el libro asociado a ella, ya sea en formato impreso o digital (Fuentes, Ferretti, Castro y Ortega, 2015; Farías Becerra, 2017). En el corpus analizado, observamos que solo un libro no corresponde a empresa editorial, sino a institución pública: Corporación de Desarrollo Indígena, perteneciente al Ministerio de Desarrollo Social y Familia. Son 18 editoriales; la mayoría, independientes, especializadas en literatura para infancia y adolescencia, localizadas en Santiago, capital del país, como se indica en la tabla 2.
En relación con la categoría editorial independiente, entendemos por tal aquella que adopta una concepción del libro como bien cultural: intenta equilibrar los criterios comerciales con los literarios y políticos, contribuye a la bibliodiversidad, a la diversidad cultural y a la representación local, a contrapelo de las editoriales que funcionan bajo lógicas de mercado (Fuentes, Ferretti, Castro y Ortega, 2015; Farías Becerra, 2017). Del total de obras del corpus, el 63,2 % corresponde a editoriales independientes, mientras que el 36,8 %, a editoriales no independientes.
La mayor parte de las obras son publicadas por editoriales especializadas en libros para infancia y adolescencia (64,9 %); el 29,8 %, por editoriales con una línea para dicho público, mientras que el porcentaje restante es de editoriales no especializadas o no hay información disponible sobre ellas. En este estudio, consideramos como libros para infancia y adolescencia aquellos pensados y diseñados atendiendo a características y necesidades de esta etapa etaria. Para determinar esto, atendimos a la información paratextual (Genette, 2021). Las editoriales especializadas en este tipo de literatura son las que muestran mayor cantidad de libros publicados. La que se destaca es Amanuta con 15 libros, seguida de Imactiva con 8; luego se ubican dos editoriales con una línea de especialización en sus catálogos: Pehuén con 7 y Catalonia con 5.
DIMENSIÓN OBRAS
Las categorías de análisis que conforman esta dimensión son zona geográfica, pueblo, idioma, modo, financiamiento, ciudad de publicación, género, año de publicación y acceso.
En cuanto a la zona geográfica representada por la obra, destaca la zona centrosur con un 29,8 %. En segundo lugar, se presentan la zona norte y austral, cada una con un 15,8 %, seguidas por la zona sur (14 %), Chiloé (10,5 %) y Rapa Nui (8,8 %). Las demás obras representan más de una zona geográfica. En relación con los resultados de la categoría pueblo originario, existe una relación directa entre la zona geográfica y el pueblo más representado: el Mapuche (32%). A este le siguen el pueblo Rapa Nui (8,8%), el Aonikenk o Tehuelche, Aymara y Selk' nam u Ona (7%), Quechua (5,5%), Diaguita (3,5%), Atacameño o Lickanantay y Yagán (1,8%). Además, incorporamos la zona de Chiloé asociada al pueblo chilote (11%) debido a que sus relatos tradicionales nacieron de las relaciones de dominación y sincretismo entre los habitantes indígenas originarios de Chiloé (Huilliches, Cuncos y Onas) y los europeos, especialmente españoles (Ulloa y Del Valle, 2014). Cabe indicar que algunos libros del corpus compilan relatos de diversos pueblos (16%).
Al cruzar los datos de pueblo representado y autoría, constatamos que predominan las autoras y que ningún pueblo originario es representado mayoritariamente por autor. Al relacionar las categorías de pueblo con año de publicación, advertimos que el pueblo Quechua solo tiene publicación entre el 2020 y 2023 con 3 títulos, al igual que el Aonikenk Tehuelche con las 4 obras publicadas entre el 2010 y 2014.
En la categoría idioma, observamos que el 89,5% de los libros está escrito en castellano, mientras que solo el 10,6 % es bilingüe. En la tabla 3 consignamos el detalle relativo a este último porcentaje. En relación con la categoría modo, entendido como recursos para crear significados (Kress y van Leeuwen, 2001), el 94,7 % de los libros corresponde al modo texto escrito e ilustraciones; dos de las obras presentan modo intermedial (Bolter y Garmin, 2000; López - Varela Azcárate, 2011) con un 3,5 %, y una de ellas contiene solo texto. Con respecto a la categoría formato, entendido como medio o soporte de producción (Barra, Mendive y Ow, 2018), el 63,2 % de los libros se encuentra solo en formato impreso; las obras en formatos impreso, que al mismo tiempo cuentan con una versión digital corresponden al 33,3 %, y los libros interactivos digitales representan el 3,5 %. Así, el total de libros impresos es de un 96,4 %.
Sobre la categoría financiamiento, el 91,2 % de las obras fue financiado por empresas editoriales; y el 8,8 %, por instituciones públicas: Fondos de Cultura del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio y la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI). En la categoria ciudad de edición, el 93 % corresponde a la capital, Santiago, y el 7% a ciudades de provincia.
Con respecto a la categoría género literario, el predominante es la leyenda (52,6 %), seguido del mito (21,1 %), mientras que el 26,3 % restante lo consignamos como mixto por tratarse de libros que contienen diversos géneros. El concepto de género lo entendemos como modalidad textual que se desarrolla dentro de una tradición, a la vez que adquiere fisonomías específicas en momentos históricos determinados y genera un horizonte de expectativas en el lector (Lázaro Carreter, 1976, como se citó en Moreno 70; Troncoso y Rubio 6). Para determinar el género, consideramos el criterio paratextual (Genette, 2001): peritextos correspondientes a títulos y subtítulos y epitextos como reseñas u otra información editorial. Nos parece importante precisar que algunos libros presentan el relato con la denominación "cuento basado en", ya sea en una leyenda, en un mito o en relatos tradicionales.
En la categoría años de publicación, destacan tres rangos de tiempo con los más altos índices. Estos rangos se sitúan, principalmente, hacia fines de la década del 2000 (2005 а 2009, 16%) у en las décadas del 2010 y 2020 (2010 a 2014, 12,3%; 2015 a 2019, 17%; 2020 a 2023,15,8%). Además, los años 2018 (17,5 %) y 2007 (10,5 %) presentan mayor publicación de obras. Es necesario clarificar que el 5,3 % de las obras no cuenta con año de publicación y que no se registran títulos publicados del 2000 al 2002.
En cuanto al acceso, 31,6 % de los títulos se encuentra disponible gratis a través de medios digitales. Una de las plataformas con mayor accesibilidad es la Biblioteca Pública Digital (https://www.bpdigital.cl/), del Sistema Nacional de Bibliotecas Públicas de Chile. Al resto de las publicaciones (68,5%) se puede acceder solo por medio de compra. Existen 2 obras que no se encuentran accesibles de manera liberada ni por compra.
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES
A continuación, discutimos los resultados y compartimos las conclusiones sobre la caracterización bibliográfica y sociocrítica de versiones de relatos tradicionales de los pueblos originarios para las infancias y adolescencias publicados en Chile entre el 2000 y 2023.
En la dimensión autoría, previamente a determinar el corpus a analizar, encontramos que la gran mayoría de las versiones de este tipo de relatos son de autoras y autores que no pertenecen a un pueblo originario. Esto levanta la discusión sobre la figura autoral y cómo construyen los imaginarios culturales de estos pueblos, pues en el acto de crear una nueva versión toman una posición ideológica (Stephens y McCallamm, 1998) e incorporan elementos del patrimonio cultural e histórico (Palma, 2023). Todo ello es indisociable de un contexto con toda una historia de relaciones de poder y colonización (Van Dijk, 2009 y Quijano, 2014). Esta es una problemática que atenderemos en una fase posterior de la investigación.
Con respecto al género autoral, predominan las mujeres, lo que concuerda con la mayor presencia de mujeres en la publicación, traducción y mediación en literatura para la infancia en general. Algunos estudios han asociado este hecho con los roles sociales tradicionalmente asignados por una ideología patriarcal (Domínguez, 2008), la que determina y reproduce los papeles previstos para cada género (Segato, 2020). En este caso, las mujeres han estado ligadas a la educación y al cuidado de niños y adolescentes, y esa tradición ha reforzado su presencia como creadoras de literatura para estos rangos etarios (Pérez, 2015). Asimismo, otra explicación posible sería cierta complicidad existente entre las mujeres y la niñez producto de la situación de marginación del sexo femenino y de la edad infantil frente al rol dominante del masculino adulto.
En lo que concierne a la dimensión editorial, la mayoría de las obras son publicadas por editoriales independientes, lo que puede entenderse desde la lógica de responder a la homogeneización del panorama editorial (Fuentes, Soto y Villalobos, 2023). Siguiendo a Fuentes, Ferretti, Castro y Ortega (2015), estas editoriales han instalado en el espacio público la diversidad cultural y la concepción del libro como bien cultural. El predominio de la edición independiente en nuestro corpus coincide con el interés por conformar un catálogo que amplíe el conocimiento cultural del país y la concepción de lo nacional. Por lo tanto, constatamos que estas editoriales marchan a contracorriente de la transnacionalización, concentración de la propiedad y tratamiento del libro como producto de consumo masivo dominante en Chile desde los años noventa. En coherencia con ello, los relatos de los distintos pueblos originarios muestran la diversidad etnocultural del territorio chileno. Por otra parte, la presencia de estos relatos en editoriales no independientes refleja que hay un discurso de valoración de la diversidad etnocultural que ha logrado cierta legitimación. Al mismo tiempo, la escuela ofrece posibilidades atractivas de venta.
La mayoría de los libros fueron publicados por editoriales especializadas en literatura para infancias y adolescencias o con una línea de especialización. Además, pudimos constatar que actualmente los mitos y las leyendas se publican mayormente en ediciones para infancia y juventud. Al respecto, surge la pregunta sobre lo que motiva a escribir y publicar estos relatos para un potencial público lector infantojuvenil. Una explicación posible se relaciona con el parentesco entre narraciones del maravilloso y los mitos (Peña Muñoz 21-22), siendo el maravilloso el verosímil predominante en la literatura infantil (Troncoso y Rubio, 2015). Otra explicación probable radica en el hecho de que quienes escriben literatura infantil reconocen en estas narraciones un acervo de valor estéticoliterario. A esto se agrega que la escuela puede incidir en lo que se publica al demandar cierto material de lectura. Por último, que los relatos o las ediciones se dirijan a este grupo etario podría relacionarse con una intención política en sentido amplio, puesto que los cambios culturales ocurren a lo largo del tiempo, y la escuela y la lectura juegan un papel en la educación.
Con respecto a la dimensión obras, encontramos diversidad de formatos, aunque con claro predominio del libro impreso. Sin embargo, como se indica en los resultados, parte de estas publicaciones impresas también cuenta con formato digital, especialmente para préstamo bibliotecario. El acceso gratuito a estos libros digitalizados se da a través del Sistema Nacional de Bibliotecas Públicas, organismo que ocupa un lugar preponderante en la nueva Politica nacional de la lectura, el libro y las bibliotecas, particularmente, en términos de aumentar la inyección de recursos (Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Gobierno de Chile 37). Esto favorece especialmente al sector de la sociedad que no tiene los recursos económicos o la posibilidad de priorizar la adquisición de libros para mantener un repertorio de literatura infantil y juvenil en casa. Asimismo, el préstamo digital amplía considerablemente el número de personas que pueden acceder a la lectura de los libros. Esto se condice con los mecanismos gubernamentales que buscan visibilizar las culturas nativas en el marco del principio de interculturalidad que declara dicha política (8). De esta manera, las bibliotecas escolares y públicas cumplen un rol importante en la democratización de la lectura.
En las categorías zona y pueblos originarios, destaca la producción que representa a la zona centro-sur y al pueblo mapuche. Esto refleja el centralismo político del país (Araya Valencia, 2023) y la mayor presencia del pueblo mapuche en el imaginario y en los discursos relativos a la identidad nacional y a las relaciones interculturales a lo largo de la historia. Sin embargo, Chile reconoce, mediante la Ley 19.253, 10 principales pueblos además del Mapuche: Aymara, Rapa Nui, Atacameño o Lickanantay, Quechua, Colla, Chango, Diaguita, Selk'nam, Kawésqar y Yagán. No obstante la centralidad de la representación mapuche, destacamos que todos los pueblos se encuentran representados en el corpus.
Sobre la categoría género literario, observamos que se usan solo denominaciones occidentales, entre las que destaca la leyenda seguida del mito. El uso del subtítulo "cuento basado en" en algunos libros muestra una forma híbrida de relacionarse con el texto tradicional y de concebir el nuevo. Al respecto, inferimos que las personas autoras o editoras asumen una intervención importante del relato con licencias creativas ficcionales que lo alejan, en parte, de la versión recopilada, a la vez que lo anclan en ella. Esto funciona como una especie de advertencia a los lectores acerca de la manera de versionar el relato tradicional. Por último, también encontramos libros que se refieren a los textos como "relatos de la tradición", los que contienen narraciones de distintos géneros. En algunos casos, es posible observar que un mismo relato varía su clasificación, lo que ocurre especialmente con la leyenda y el mito: en algunos libros se lo presenta como mito y en otros como leyenda.
En la categoría financiamiento, existe una gran brecha entre el financiamiento de las obras por empresas editoriales y por el Estado, lo que refleja el sistema económico dominante y el Estado subsidiario. Aguayo y Arguello (2021) muestran que el presupuesto en "servicios culturales" en América Latina presenta una diferencia significativa con el de la Unión Europea. A esto se añade que la escala de gastos en cultura por las personas en Chile se encuentra en noveno lugar de trece en la escala de gastos según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE, 2023). Al respecto, no podemos desconocer el contexto de una sociedad dominada por el paradigma economicista neoliberal impuesto durante la dictadura civil-militar y continuado en gran medida posteriormente a ella (Madariaga, 2019; Báez Urbina, 2020). Si bien existe una política del libro y la lectura, aún no se aprecia un cambio significativo en respecto a su propósito democratizador. Fernández (2021) constata una brecha entre la política nacional y el gasto público, el que tiende hacia la concentración en vez de avanzar hacia la democratización en pro de la bibliodiversidad. En relación a este último punto, la producción editorial también opera geográficamente: la Región Metropolitana acapara el 77,53 % de ella el año 2023 según el informe de la Agencia Chilena ISBN (2024). Así, la mayor parte del gasto corresponde a compra de textos escolares a pocos proveedores de editoriales capitalinas, situación que podría relacionarse con la concentración de los beneficios del desarrollo en la capital (Aroca y Fierro, 2020). Tal fenómeno se condice con los resultados de este estudio en la categoría ciudad de publicación, en que predomina la capital del país.
El alza de publicaciones de relatos versionados a partir del año 2000 se relaciona con la crisis de la institucionalidad y la búsqueda de un nuevo pacto social para mejorar las relaciones entre los pueblos, el Estado y la sociedad civil. Sin embargo, los resultados relativos a la categoría idioma evidencian el predominio de libros en castellano, como observamos en la tabla 3, en la sección de resultados, lo que refleja el lento proceso de la puesta en acción de un Estado y una sociedad realmente intercultural en Chile.
Desde los años 90, existen algunas acciones políticas de reconocimiento de las culturas indígenas en el contexto del término de la dictadura civil-militar de 1973 a 1989. Esto se constata en hechos como la promulgación de la Ley Indígena N° 19.253 de 1993, mediante la cual se crea la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena. En 2007 la Asamblea General de Naciones Unidas publicó su Declaración sobre Derechos de Pueblos Indígenas, la que contó con el voto del gobierno de Chile. Asimismo, en 2008 Chile ratificó el Convenio N° 169 de la OIT, que busca asegurar los derechos de los pueblos. No obstante, como se da cuenta en el documento Re-conocer: Pacto social por la multiculturalidad (Corporación Nacional de Desarrollo Indígena, 2008), en esta fecha existía un menor nivel de aceptación de las culturas indígenas. Cabe destacar que las acciones estatales surgen principalmente como respuesta a la resistencia y movilización de los pueblos originarios (Bengoa, 2000; Pairican, 2014). Tales acciones se expresan en un proceso lento a partir de los años 80 en América Latina.
S1 bien no podemos pronunciarnos sobre las características internas de las obras en esta etapa del proyecto, la investigación abre interrogantes acerca de la calidad literaria de las versiones y las formas en que escritores que no pertenecen a pueblos originarios configuran imaginarios de identidad. También cabe advertir que pueden existir obras que correspondan a los criterios de inclusión pero que sean autoediciones o de circulación muy restringida y que, por ello, no haya sido posible acceder a la información.
Finalmente, la investigación da cuenta de un repertorio de obras que reconocen el valor estético-literario y cultural de los relatos de pueblos originarios a la vez que contribuyen a acercarlos a las nuevas generaciones. El interés de las editoriales independientes por estas publicaciones se condice con su intención de conformar un catálogo que amplie el conocimiento cultural del país y la concepción de lo nacional. En coherencia con ello, los relatos abarcan distintos pueblos y zonas del territorio, lo que visibiliza la diversidad etnocultural de Chile y la riqueza narrativa de los pueblos originarios, a la vez que evidencian tensiones políticas y culturales. El público lector infantojuvenil puede acceder a relatos que marcan contrapunto con visiones homogeneizantes de la identidad nacional y con el antropocentrismo reinante. Sin embargo, desde una interculturalidad crítica, cabe esperar más versiones bilingües y de autores pertenecientes a los pueblos originarios, así como mayor descentralización y apoyo a editoriales y proyectos de provincia para creación, investigación y difusión de narrativas de pueblos originarios. Con todo, el estudio entrega información de base para investigaciones literarias y didácticas, así como un referente bibliográfico para la política del libro, la lectura y las bibliotecas desde una perspectiva intercultural.
BIBLIOGRAFÍA
Agencia Chilena ISBN. Informe estadístico 2023. Cámara Chilena del Libro A.G., 2024, https:// camaradellibro.cl/wp-content/uploads/2024/03/INFORME_2023_ISBN.pdf
Aguayo, Irina, y Arguello, Samuel. Gasto público en cultura en América Latina y la Unión Europea. Asesoria Técnica Parlamentaria. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, 2021, https://obtienearchivo.ben.cl/obtienearchivo?1d=repositorio/10221/32339/1/BCN_072021_ Gasto_en el sector cultural en America Latina y la Union Furopea.pdf
Araya Valencia, Benjamin. «Problemas y Desafíos del Centralismo Chileno: Algunos Comentarios en Perspectiva Histórica.» Observatorio de historia y política, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, 30 mayo 2023, https://observatoriohp.c]/2023/05/30/problemas-y - desafios-del-centralismo-chileno-algunos-comentarios-en-perspectiva-historica/.
Arley, Nayelli. "Más allá de la imagen: una mirada cercana a la ilustración editorial". Revista digital universitaria, vol. 20, п° 4, 2019, pp. 1-8, http://doi.org/10.22201/ codeic.16076079 .2019.v20n4. al
Aroca, Patricio y Fierro, Pedro. "Concentración y centralismo: una mirada territorial a nuestra crisis". CIPER. 5 de septiembre 2020, https://www.ciperchile.cl/2020/09/05/concentraciony-centralismo-una-mirada-territorial-a-nuestra-crisis/
Baez, Francisco. "El modelo neoliberal chileno. Una lectura sobre sus contenidos institucionales y sus consecuencias sociales: 1973-2019". Revista pensamiento y acción interdisciplinaria, vol. 6, n°1, 2020, pp. 8-35, http://doi.org/10.29035/pai.6.1.8
Barra, Gabriel, Susana Mendive, y María González. Selección y Uso de Libros para Lectores iniciales: Guía para la Educación Parvularia. Pontificia Universidad Católica de Chile, 2020, https://www.junji.cl/wp-content/uploads/2019/12/Seleccio%CC%81n-y-uso-delibros-para-lectores-iniciales. pdf.
Bengoa, José. La emergencia indigena en América Latina. FCE, 2000.
Bolter, Jay David, y Richard Grusin. Remediation: Understanding New Media. MIT Press, 2000.
Carrasco, Iván. "Literatura, intercambio, cultura". Revista austral de Ciencias Sociales, vol. 7, 2003, pp. 165-170. https://do1.org/10.4206/rev. austral .cienc.soc.2003.n7-13
Corporación Nacional de Desarrollo Indígena. Re-Conocer pacto social por la multiculturalidad. CONADI, Gobierno de Chile, 2008, https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/ handle/2250/333 1783.
Dietz, Gabriela. «Interculturalidad: Una Aproximación Antropológica.» Interculturalidad(es) y migraciones: Desafios desde una ciudadania emergente, editado por Sergio Brito Rodriguez, Luis Basualto Porra, y Ricardo Urrutia Arroyo, Ediciones Aún Creemos en los Sueños y Universidad Autónoma de Chile, 2020, pp. 19-46, https://doi.org/10.32457/ ISBN9789568454760852020-ED1.
Domínguez, Mónica. Las traducciones de literatura infantil y juvenil en el interior de la comunidad interliteraria específica española (1940-1980). Tesis doctoral, Universidad de Santiago de Compostela, 2008, https://minerva.usc.es/xmlu1/bitstream/hand1e/10347/2400/9788471914668 content.pdf:jsessionid=0FF4BDA 7E2330DE9521C4A FB4FA25F24?sequence=1.
Farias Becerra, Raúl. «Editoriales Independientes en Chile: Una Politica "Literaria" del EscritorEditor.» IdeAs: Idées d'Amériques, n° 9, 2017, https://do1.org/10.4000/ideas.1885.
Fernändez Vergara, Alejandro. Brechas en el ecosistema del libro: Gasto y politica publica en Chile. Lom y J С Sáez Editor, 2021, https://lom.cl/products/brechas-en-el-ecosistemadel-libro-gasto-y-politica-publica-en-chile.
Fuentes, Karina, Pablo Soto, y Sebastian Villalobos. Paisaje editorial. Librodiversidades y bibliodiversidades de la Región de O Higgins. Universidad de O Higgins, 2023.
Fuentes, Liliana, Pierina Ferretti Castro, y Ricardo Ortega. La edición independiente en Chile: Estudio e historia de la pequeña industria (2009-2014). Cooperativa de Editores de la Furia, 2015, https://www.cultura.gob.cl/politicas-culturales/wp-content/uploads/sites/2/2016/11/estudio-editoriales-independientes.pdf.
Garcia-Gonzalez, Macarena. Enseñando a sentir. Repertorios éticos en la ficción infantil. Metales Pesados, 2021.
García Martín, Alberto. "El método bibliográfico: Las técnicas bibliográficas y su evolución histórica." Recensión: Revista internacional de ciencias humanas y critica de libros, vol. 10, 2023, https://revistarecension.com/2023/08/02/el-metodo-bibliografico-1-las-tecnicasbibliograficas-y -su-evolucion-historica/.
Genette, Gérard. Umbrales. Traducido por Susana Lage, Siglo XXI, 2001. (Obra original publicada en 1987).
Gutiérrez Pezo, Guillermo. La interculturalidad en Chile. Tensiones y desafios en torno a la educación intercultural bilingiie. Cuaderno de trabajo social, 2020, https://cuadernots. utem.cl/articulos/la-interculturalidad-en-chile-tensiones-y -desafios-torno-a-la-educacionintercultural-bilingue/.
Hernández, Ricardo, Carlos Fernández, y Pedro Baptista. Metodología de la investigación. 4a ed., McGraw-Hill, 2006.
Ibaceta, Ivonne. "Chilean children's literature and national identity: post-dictatorship discourses of Chileanness built through the representation of indigenous people." Bookbird: A ournal of International Children $ Literature, vol. 52, n° 3, 2014, pp. 53-64, https://do1. org/10.1353/bkb.2014.0115.
Instituto Nacional de Estadísticas. Sintesis de resultados IX encuesta de Presupuestos familiares (2021-2022). INE, Gobierno de Chile, 2023, https://www.ine. gob.cl/docs/default-source/ encuesta-de-presupuestos-familiares/publicaciones-y-anuarios/ix-epf-(octubre-2021-septiembre-2022)/sintesis-de-resultados-ix-epf.pdf?sfvrsn=7261d659_8.
Tubini Vidal, Gilda. "Traducción cultural y representación de la cultura mapuche en dos obras de literatura infantil y juvenil." América sin nombre, n 29, 2023, pp. 106-124, https://do1. org/10.14198/AMESN.22376.
Kress, Gunther, y Theo Van Leeuwen. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. Arnold, 2001.
Lampis, Maurizio. "Una incursión en la teoría sociocritica desde la semiótica." Sociocriticism, vol. 33, n° 1, 2018, pp. 33-50, https://revistaseug.ugr.es/index.php/sociocriticism/article/view/7557/6510.
Acuña, Lara M. "Inserción del arte de la palabra y cosmovisión de los pueblos originarios en la literatura infantil chilena: El legado mapuche." Revista de lenguas y literatura indoamericanas, vol. 20, n° 1, 2018, pp. 68-87.
Lluch, Gemma. Cômo analizamos relatos infantiles y juveniles. Grupo Editorial Norma, 2004.
Lugones, Maria. "Hacia un Feminismo Descolonial." La manzana de la discordia, vol. 6, n° 2, 2011, pp. 105-17, https://doi.org/10.25100/lamanzanadeladiscordia.v6i2.1504.
López-Varela Azcárate, Asunción. "Génesis Semiótica de la Intermedialidad: Fundamentos Cognitivos y Socioconstructivistas de la Comunicación." CIC. Cuadernos de Información y Comunicación, vol. 16, 2011, pp. 95-114, https://doi.org/10.5209/rev_CIYC.2011.v16.5.
Madariaga, Aldo. "La Continuidad del Neoliberalismo en Chile: Ideas, Instituciones e Intereses." Revista de estudos e pesquisas sobre as Américas, vol. 13, n° 2, 2019, pp. 81-113, https://do1.org/10.21057/10.21057/repamv13n2.2019.23217.
Mansilla, Sara. La enseñanza de la literatura como práctica de liberación: Hacia una epistemologia critica de la literatura. Cuarto Propio, 2003.
Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Gobierno de Chile. Política anional de la lectura, el libro y las bibliotecas. Subsecretaría de las Culturas y las Artes, 2023, https:// www.cultura. gob.cl/politicas-culturales/lectura-libro/.
Ministerio de Educacion, Gobierno de Chile. Importancia de la educacion intercultural en los establecimientos educativos. 2023, https://peib.mineduc.cl/wp-content/uploads/2023/12/ Importancia-de-la-interculturalidad-en-los-establecimientos-educativos.pdf.
Moreno, Fernando Angel. "La Ficción Prospectiva: Propuesta para una Delimitación del Género de la Ciencia Ficción." En Ensayos sobre ciencia ficción y literatura Fantástica, editado por Teresa López y Fernando Ángel Moreno, Asociación Cultural Xatafi y Universidad Carlos Ш de Madrid, 2008, pp. 65-93, https://e-archivo.uc3m. es/rest/ap1/core/bitstreams/ dc6d8a14-79ac-43b8-b579-f310ced02570/content.
Niño, Henry. "El Etnotexto: Las Voces del Asombro: Cinco Siglos de Búsqueda y Evitación." En Antología del pensamiento social en Colombia, compilado por E. J. Ordóñez, L. C. Granja Escobar y A. Luna Nieto, Universidad Santiago de Cali, 2018, pp. 263-75, https:// libros.usc.edu.co/index. php/usc/catalog/download/261/351/5369?nline=1.
Pairicán Padilla, Fernando. Malón: La rebelión del movimiento mapuche 1990-2013. Pehuén, 2014.
Palma, Sandra. "Beneficios de la Leyenda para la Comprensión Lectora: Un Estudio en Madrid, España." Revista deucacion, vol. 47, n 1, 2023, pp. 1-17, https://doi.org/10.15517/ revedu.v4711.51946.
Peña Muñoz, Manuel. Alas para la Infancia: Fundamentos de la Literatura Infantil. Universitaria, 1995.
Pérez, Juan. "Las que Cuentan: Narradoras en la Literatura Infantil y Juvenil Española." Espéculo. Revista de estudios literarios, vol. 55, no. 2, 2015, pp. 11-27, https://dialnet. unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5342382.
Quijano, Anibal. "Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina". Cuestiones y horizontes: de la dependencia histôrico-estructural colonialidad/descolonialidad del poder, editado por CLACSO, Buenos Aires, 2014, pp. 777-832, www biblioteca.clacso.edu.ar.
Richards, Patricia. Racismo: El modelo chileno y el multiculturalismo neoliberal bajo la Concertacion 1990-2010. Pehuén, 2016.
Rocha Vivas, Miguel. El sol babea jugo de piña: Antología de las literaturas indigenas del Pacífico, del Atlántico y de la serranía del Perijá, Colombia, Ministerio de Cultura de Colombia, 2010. https://babel.banrepcultural. org/digital/collection/p17054col18/1d/3/.
Segato, Rita. Las estructuras elementales de la violencia: Ensayos sobre género entre la antropología, el psicoanálisis y los derechos humanos. LOM Ediciones, 2020.
Stephens, John, y Robyn McCallamm. Retelling Stories, Framing Culture: Traditional Story and Metanarratives in Children $ Literature. Garland Publishing, 1998.
Troncoso Araos, Ximena, y Cecilia Rubio. Antología crítica del relato infantil sudamericano. Universidad de Concepción y Universidad Católica del Maule, 2015.
Tubino, Fidel. "La interculturalidad crítica latinoamericana como proyecto de justicia". Forum Historiae iuris, 27 mar. 2019, https://forhistiur.net2019-03-tubino.
Ulloa Galindo, Claudio, y Carlos del Valle Rojas. "Una mirada ala cultura en la isla de Chiloé (Chile) desde la lógica de la industria cultural" 7ram/p/as de la comunicación y la cultura, vol. 77,2014, pp. 5-16, https://drive. google.com/file/d/0B4y y O4InVncvZyFpdm1seWhmd0U/ view?resourcekey=0-ksMw53tXeEga 0J33eebXg.
Valenzuela, Pilar y Anna Ivanova. "Identidades culturales en literatura escolar: análisis de un texto escolar en Chile". Otras modernidades, vol. 23, 2020, pp. 98-119. https://do1. org/10.13130/2035-7680/13418.
Valenzuela Rettig, Pilar, ed. Literatura y educación, construyendo identidades. RIL Editores y Universidad Autónoma de Chile, 2021. https://ediciones.uautonoma.cl/index.php/UA/ catalog/book/96.
Van Dijk, Teun. Discurso y poder: Contribuciones a los estudios críticos del discurso. Gedisa, 2009.
Walker Janzen, Walter. "Una síntesis crítica mínima de las aportaciones de los paradigmas interpretativo y sociocrítico a la investigación educacional". Enfoques, vol. 34, pp 2, 2022, pp. 13-33, http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttexté pid=S166927212022000200013&Ing=es&tlng=es.
Walsh, Catherine. "Interculturalidad y colonialidad del poder: Un pensamiento y posicionamiento "otro" desde la diferencia colonial". El giro decolonial: Reflexiones para una diversidad epistémica mas alla del capitalismo global, editado рог S. Castro-Gômez у К. Grosfoguel. Siglo del Hombre Editores, 2007, pp. 47-63.
1 El presente artículo se desarrolla en el marco del proyecto de investigación Imaginarios de identidad nacional/cultural en la literatura para las infancias y adolescencias que versionan relatos de tradición oral de los pueblos originarios de Chile: 2000-2022, de la Universidad Católica del Maule, realizado durante el 2023 y 2024. Las integrantes adscriben al Grupo de Investigación Literatura y Escuela (Universidad Autónoma de Chile).
Copyright Pontificia Universidad Católica de Chile, Centro de Estudios de Literatura Chilena 2025