Content area
EL REY MUERTO, DE DAMIÁN SALUCIO DEL POYO Ed. C. George Peale (Santa Barbara, Publications of Humanista, 2023) Nos encontramos frente a la edición crítica de El rey muerto de Damián Salucio del Poyo, realizada por C. George Peale, con una introducción de Christopher B. Weimer. El rey muerto es una comedia de capa y espada, típica del teatro del Siglo de Oro español. En El rey muerto se abordan temas como el poder, la lealtad y la ambición a través de una serie de maquinaciones palaciegas. El rey muerto se nutre de estos casos históricos y de las obras de dobles en las comedias, clasificándose como una comedia palatina cómica con raíces en el teatro de Plauto. C. George Peale, conocido por sus ediciones de las obras de Luis Vélez de Guevara, sostiene en esta edición que El rey muerto es de Damián Salucio del Poyo, y no de Vélez de Guevara, a pesar de que muchas investigaciones atribuyen la obra a este último. Salucio del Poyo, conocido por su estilo menos sofisticado en comparación con dramaturgos contemporáneos como Lope de Vega o Tirso de Molina, presenta en El rey muerto una versificación marcada por una alta frecuencia de autorrimas y cuasiautorrimas. Este trabajo proporciona una base sólida para futuros estudios sobre la obra y su autor, destacando la importancia de un enfoque detallado en la edición para una mejor comprensión del texto. Esta edición no solo nos revela El rey muerto, sino que expone el contexto histórico que influyó en la obra, dotándola de elementos característicos de la época. El rey muerto no solo es una comedia de dobles, sino una metacomedia de dobles, que no solo evoca y comenta la tradición teatral de los parecidos, sino que subraya la teatralidad misma de la identidad y el estado reales.
EL REY MUERTO, DE DAMIÁN SALUCIO DEL POYO Ed. C. George Peale (Santa Barbara, Publications of Humanista, 2023)
Nos encontramos frente a la edición crítica de El rey muerto de Damián Salucio del Poyo, realizada por C. George Peale, con una introducción de Christopher B. Weimer. La obra está organizada en tres bloques en los que se explica el origen del tema de este tipo de obras teatrales, los principios y procedimientos editoriales utilizados y, finalmente, la obra teatral editada. La fecha exacta de la primera publicación no está bien establecida debido a la falta de evidencias documentales claras, aunque se enmarca en el Siglo de Oro español, en torno a los inicios del siglo XVII.
El rey muerto es una comedia de capa y espada, típica del teatro del Siglo de Oro español. La trama gira en torno a una serie de enredos y conflictos políticos en la corte, con un enfoque en la intriga y la ambición de sus personajes. La obra es conocida por su compleja trama y el uso predominante de un lenguaje literal, sin adornos líricos, lo que permite una clara exposición de los enredos dramáticos. En El rey muerto se abordan temas como el poder, la lealtad y la ambición a través de una serie de maquinaciones palaciegas. Los personajes, aunque apasionados, son más pragmáticos que introspectivos, reflejando una narrativa centrada en la acción y los conflictos externos. La temática se sitúa en el contexto cultural y político del momento, ofreciendo una visión de las dinámicas de poder en la corte y los juegos de intriga.
Christopher B. Weimer examina la comedia de dobles en la época de los rois revenants, un concepto surgido en el periodo del Absolutismo a finales del siglo XVI y principios del XVII, donde aparecían pretendientes e impostores que se hacían pasar por monarcas. El detonante de este fenómeno se produjo en 1578, tras la muerte de Sebastián I de Portugal, cuando surgieron al menos cuatro impostores que fueron recibidos con entusiasmo por sus crédulos seguidores como el verdadero rey. A partir de este suceso, se empezaron a escribir obras sobre el tema de los dobles con diferentes variantes, tanto cómicas como serias. Weimer destaca que las comedias del Siglo de Oro, como El palacio confuso de Lope de Vega, muestran una gran influencia de Los dos Menecmos (Menaechmi) de Plauto, en la que dos príncipes gemelos son separados y criados por villanos sin conocer su verdadera identidad hasta la muerte de su madre. El rey muerto se nutre de estos casos históricos y de las obras de dobles en las comedias, clasificándose como una comedia palatina cómica con raíces en el teatro de Plauto. Esta obra presenta un personaje que finge ser dos individuos distintos pero parecidos, similar al recurso utilizado por Plauto en El militar fanfarrón (Miles gloriosus), donde Filocomacia inventa una falsa gemela.
C. George Peale, conocido por sus ediciones de las obras de Luis Vélez de Guevara, sostiene en esta edición que El rey muerto es de Damián Salucio del Poyo, y no de Vélez de Guevara, a pesar de que muchas investigaciones atribuyen la obra a este último. El argumento de Peale se basa en recientes análisis estilométricos que cuestionan la autoría de Vélez. Salucio del Poyo, conocido por su estilo menos sofisticado en comparación con dramaturgos contemporáneos como Lope de Vega o Tirso de Molina, presenta en El rey muerto una versificación marcada por una alta frecuencia de autorrimas y cuasiautorrimas. Esto ha sido señalado como una debilidad en la técnica poética, contribuyendo a una percepción de la obra como inferior en términos de calidad versal. Sin embargo, el autor demuestra habilidad en el manejo del lenguaje literal, que resulta adecuado para la claridad de la trama y la exposición de los conflictos.
La crítica se ha centrado en las características estilísticas e ideológicas de las obras de Salucio del Poyo. Además, ha señalado que la versificación de Salucio del Poyo es menos refinada, con una notable recurrencia de rimas que pueden parecer forzadas o repetitivas. Esta característica ha sido interpretada como un indicio de limitación técnica, aunque también se argumenta que esta simplicidad es una elección consciente para no distraer al público del enredo dramático principal. La falta de lirismo y la orientación hacia un lenguaje directo han sido vistas como características intencionales para mantener el enfoque en la narrativa y los conflictos externos.
En cuanto a los criterios de edición, se ha utilizado el único manuscrito existente de la obra, analizando todos los elementos y formas de escritura. Se menciona la forma de encuadernación del manuscrito, con características propias de la época, y se identifican diferentes manos que intervinieron en la redacción, lo que se refleja en el tamaño de la letra y la tinta utilizada. Este testimonio es problemático, ya que el editor enfrentó muchas dificultades en la transcripción de la obra. Por esta razón, se aplicaron diversas correcciones para ajustar bien los versos. Se explican los principios editoriales seguidos, como la regularización de algunas letras, abreviaturas, letras embebidas y la representación formal del texto. Este trabajo proporciona una base sólida para futuros estudios sobre la obra y su autor, destacando la importancia de un enfoque detallado en la edición para una mejor comprensión del texto.
La obra concluye con el texto editado, una bibliografía y un amplio apéndice que incluye diferentes tablas de análisis de obras. La obra editada está formada por tres jornadas con acotaciones y anotaciones del editor.
Esta edición no solo nos revela El rey muerto, sino que expone el contexto histórico que influyó en la obra, dotándola de elementos característicos de la época. El rey muerto no solo es una comedia de dobles, sino una metacomedia de dobles, que no solo evoca y comenta la tradición teatral de los parecidos, sino que subraya la teatralidad misma de la identidad y el estado reales. Además, esta edición crítica establece unas bases filológicas para futuros trabajos analíticos. Se trata, por tanto, de una edición crítica que hace un llamamiento a todos los lectores interesados en conocer los hechos históricos desde una perspectiva diferente a la de los libros de historia.
HOUDA KINAOUI
© 2025. This work is published under https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ (the "License"). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.