It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This thesis describes the Canadian born, San Francisco based contemporary choreographer and dancer Sean Dorsey. Dorsey, who is a trans, queer man, i.e., who was assigned female at birth and identifies as male, uses narrative text and modern dance to present trans identities and stories to concert dance audiences. He founded the Fresh Meat Festival, an annual performance of trans and queer art, and Fresh Meat Productions, which produces the Festival and creates and tours year-round trans and queer arts programming. Over the course of the last decade Dorsey has nurtured a high-profile, high-quality trans and queer arts community and enabled this community to produce art on their own terms by facilitating their access to professional venues and ever wider audiences. In light of the pervasive marginalization, exploitation, and erasure of transgender, transexual, and other gender non-conforming people in society, Dorsey increases the visibility of the trans community and provides a space for trans self-representation in the performing arts, and dance in particular.
The ethnographic work is comprised of a biography of and interviews with Dorsey, a comprehensive review of newspaper and magazine literature (mostly reviews, announcements, and feature articles), a dance analysis of Dorsey's 2009 work, Uncovered: The Diary Project, and the author's fieldwork at the 2009 Fresh Meat Festival and at a 2009 performance by Sean Dorsey Dance at Dixon Place Theater, New York City. In order to understand Dorsey's embodied presence as a trans artist, the work is situated within the two necessary frameworks of trans and dance studies.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer